Кусур, или, како би то екран типичне фискалне касе гротескно формулисао - ПОВРАЋАЈ, то јест, што би Англосакси сажето рекли - камбек, (а како и не би, кад за све реч имају), јесте одвраћање на прозивку, контрашук.
Да ли ће то бити бритка сомундара, сијасет каљавих теслића, или пак пилићарско уваљивање ситниша, зависи већ од рафинираности вештина и преференци инкасанта.
Значи, не остати дужан, одговорити јединственом мером и количином.
даље разлагање формуле раскусуравања, у најпримитивнијем облику, примера ради:
мера (сношај са блиским женским сродником),
количина (стотину),
кусур: Сто ти мајки јебем.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Kambek? Misliš "kešbek"?
Plus ide, iako mi kambek štrči i taj deo je nepotreban.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=comeback
на тај смисао циљам, агил, с тим што ми немамо ни приближно одговарајућу форму за то
Aaa, vidiš ti to. Nisam pojma imao :)
:) Кусур ми је некако најприближнији појам, а можеш и да га повежеш са нашом варијантом "не остати дужан".
Auuu, svaka dala. +
CUMBACK ISRAEL +++
fina ideja, odlična realizacija
Fala fala
Bravo za ovo. Lepo si se dosetio. Ovo ima veze sa onim što smo pominjali u komentarima pre dan dva, o kambeku :) I (kontra)šuknuti je isto ok izraz, podjednako upotrebljiv i u istom kontekstu. Baš sam razmišljao o tome taj dan, setio sam se još izraza il dva...
Baš time inspirisan rekoh ajde da se iskopa neki izraz iole prikladan. :)