Angloseljacizmi

sasimisako 2011-07-09 00:55:41 +0000

Reči i fraze koje se upotrebljavaju iz engleskog jezika u cilju bespotrebnog dokazivanja svoje bistrine i pameti. Uglavnom to para uši jer za neki angloseljacizam postoji i prevod na srpskom. Ljudi volite svoj jezik!

X: Zamisli, juče sam videla jednu "kežual" haljinicu na rasprodaji! Prelepa je! " Baj d vej" jel znaš da sam srela onog tipa koji prevario moju "frendicu"?
Y: Ma ne zezaj! Ja sam juče "finiširala" svoj projekat i "startovaću" novi projekat. Znaš ono ja sam "biznisvumen". Moj "bos" je inače super! On je "brenč menadžer". Baš je "kul" i "openmajnded". A jel si gledala sinoć "Prvi srpski top model"?
X: Jao, jesam! Ona plava uopšte ne ume "ketvok"! A i "personeliti" joj je katastrofa! A ona crnka je "totali krejzi"!
Y: Da! Jao, zove me "darling" na mob! Mora da "ansverujem"! Odoh ja! "Baaaj"!
X: "Baaj"!

7
64 : 11
  1. Oni koji to koriste uglavnom ni osnove engleskog jezika ne znaju. +

  2. @Xantas
    upravo to... inace +

  3. Slazem se i mislim da je zalosno....

  4. Oni koji to koriste uglavnom ni osnove engleskog jezika ne znaju. +

  5. Odlično. Ne podnosim to silovanje stranih reči +

  6. extra kul. veri haj i kežu +

  7. Омиљена ствар је кад ми кажу:

    Сломи ногу!

    кад идем на испит. Сломи ти ногу, идиоте необразовани!

Omiljeno za [3]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.