Pojava kod ženskog čeljadeta da nikada ne baca šminku koju je kupila, iz nepoznatog razloga, moguće afektoznog napada, da je zatim nikad ne bi upotrebila ili je upotrebila jednom pre 3 godine da se nasjaji za Novi godinu, a zatim ćušnula negde i zaboravila u potpunosti na to.
Nema veze što na pakovanju piše made in Yugoslavia, što je promenila i miris i ukus i boju i agregatno stanje, jednom će baš zatrebati, i tada će znati zašto je kupila zeleni sjaj za usne.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Зашто би некога занимао укус пудера из доба Југославије?
Mislila sam na KARMIN iz doba Jugoslavije. :3
Сваком ко има женско чељаде у кући позната је та појава.
+, и хвала ти што си ме просветлила, скоро сам се питао како се назива та књижевна техника. :)
Нисам знао да је пудријера синоним за шминку. Јбг, мушкарац.
Neka, neka, budi ponosan na to. ;)
Шта ми друго остаје? Да променим не могу, да се нервирам око тога - цео живот у нервози, и још у Србији, улетећу у депресију, уствари свакојаке ије и озе.
to je to. prava.
Није Чехов него Чеховљев (пропрати линак свој, тамо лепо пише како се звао) и није пиштољ него пушка (исто прочитај). Само још фали пушчани пудер (gunpowder - https://en.wikipedia.org/wiki/Gunpowder) у тој пудријери.