Davaćete vi miraz kad me budete ženili

Facafacaa 2012-01-07 19:37:59 +0000

Израз негодовања и револта према пословима које га матер тјера да ради по кући, јер су му сестре курваћетине нерадничке па нема ко други. Прање, пеглање, усисавање, и тако тај нерад.

Матер: То сине, љуби те мајка! Још само ове две кошуље, па узми усисивач, родила мајка сииина свога *цмок*
Ћаћа: Цркла дабогда, направила си цурицу од њега! Сине, ћери моја, зови сеју 'вамо, њу ћемо у војску.
Цурица: Јебем вам ја маму свима, даваћете ви мираз кад се будем женио!

6
82 : 7
  1. Добра! Разради и ово у некој дефки - курваћетине нерадничке. Браво!

  2. Što ti reče Sizif, dobra ideja a + i na ovu

  3. Dobro sam na vreme ovog mog prevaspitala. +++

  4. ja mog sina naučila sve, ako mu se zalomi da oženi neku kilavu...i daću miraz, ne žalim!+++

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.