Malo bukvalnog prevoda, malo u engleskom slengu i recima kojima bi kod njih to zvucalo tako a ne ovako... :)
Stefane Kostiću ti se legenda! Svaka čast, nasmijao sam se ovom prevodu skoro isto kao i originalu! Mnogo je dobro, majke mi!
Imam ja jednu ideju u vezi ovoga:
da se taj prevod još malčice dotjera, tako da bude baš savršen, a onda neko ko ima muda i dobro glumi da nauči prevod, snimi sebe (pritome obučen u nešto sirotinjsko i u nekom adekvatnom ambijentu) i to postavi na Youtube.
Tako bi cijeli svijet bio upoznat sa likom i djelom Save iz Kikinde, a usput, pošto bi bilo jasno naznačeno da se radi o glumi, tj. imitaciji, osoba koja to odradi ne bi se izblamirala, a video klip bi mogao postati jako popularan u cijelom svijetu (možda). U povoljnijim slučajevima neko ko ima glumačke aspiracije bi mogao biti primjećen i započeti neku glumačku karijeru.
nisam zadovoljan.
Aj Surovi, ti onda bolje prevedi, nemoj zajebavat, dobar je prevod, možda malo ima nekih nepreciznosti (eggers na primjer), ali generalno je odlično. Čovjek se baš potrudio i ja sam se pocijepo čitajući.
Džimi ovdje treba da se izjasni, on je ekspert.
Hvala... :)
Nije problem ni ja to da uradim... Ionako nemam pametnijih poslova, a jako volim Vlogerisanje i imam par videa u planu... :)
A jbg, nisam znao kako drugacije da prevedem jajare... :)
E pa super, baš bi volio da vidim kako bi to ispalo!!! Al pokušaj skinut njegov akcenat i način govora!
I ono "shoot", nije baš dobar prevod za "pali". Nije fora u bukvalnom prevodu da se mi smijemo za sebe, već da prevod bude smislen za ljude kojima je engleski maternji, kao i ostale koji znaju engleski, a ne znaju srpski.
Pokusacu sto vise da odglumim kao on... :)
Ali to mogu uraditi tek sledeceg vikenda, ako hoces takav ambijent... Jer sam cele ove sedmice u NS-u, pa cu za vikend verovatno ici u selo... :)
Ja te stvarno podržavam i jedva čekam da vidim kako će to ispast!
E momci, svaka vam čast!!! Jedva čekam da vidim to!
I je l' moguće da ste do te mere dokoni? :)
Moguce, moguce... :)
Е, много текста, јебига. Компликовано је ово за превод, зато што се приликом превода треба одлучити за неке нестандардне (локалне) језичке варијанте.
Ај, можда га преведем ових дана, ако будем био докон. Треба времена за то да би лепо звучало. :)
ma moze da se prevede lako, sa britanskim slengom umesto srpskim ako ocete i da je prilagodim. al ako mi plati neko
Мени је пала на памет реднек америчка варијанта. :))
To sam i imao u planu... :)
Šta bi od onog klipa Kostiću?
ovaj car iz dodik citya zaludjuje siroke narodne mase. nista se sustinski ne menja, samo on ne menja. zivim za dan kad ce neko da napise nesto na temi wikijina preusmerenja koju je jovicic otvorio jos kad je celt bio svez dosljak iz one vukojebine od nisa u irsku:DD zz
Jedina zamerka su ti "eggers" i fagot bi trebalo da se piše sa dva g (faggot).
Sve ostalo je ok...
Cilj je da se sledeći tekst što bolje prevede na Engleski, i da se pritome što vjernije prenesu karakteristike stila u kome je originalni tekst.
"Ujutru,
u pola šest,
ustajem,
odlazim u WC,
kad ja pogledo -
puna bašta vode!
Otkud voda - kiša nije padala,
leto, sunce grije, avgust mjesec,
kad ja, septička jama se prelijeva!
Ja ništa, otišo na telefon, zovem,
"Doćemo, Savo, danas."
Dobro,
dođite, možete doć.
Nji nema danas!
Zovem sutra, nema ni sutra!
Zovem mjesec dana, nema ih !!!
E bome doćete mi vrlo brzo i to će doćete svi !
Doće i policija,
doće i hitna pomoć,
doće vatrogasna služba,
oni tamo kartaju šaha,
igraju šaha, kartaju karte,
imaju 20, 50 hiljada dinara platu,
a sirotinja jadna - nema kruva da jede!
E nećemo tako kolege !!!
Uzmem drveni krst,
napravim krst,
stavim pokraj septičke jame i napišem:
"Skočio sam u septičku jamu
zbog kikindskih pedera,
kurvi,
milijardera,
jajara,
licimura !!!"
I popnem se na tavan.
Nije prošlo pola sata -
stiže tri kamiona iz komunalnoga da iscrpe septičku jamu!
Oni su jamu ispraznili
pola metera do govana,
kad je bilo ono najgušće
oni rukama trpaju govna
i u kantu, i izvlače mene iz septičke jame!
Kad su septičku jamu ispraznili,
vidili su - nema Save, nema čoveka, đe čo'ek?!?!
To je ulica Dositejeva 21 / 19 Kikinda.
Ja sa tavana progovaram:
"Jesam li ipo ipak reko
da ćete morat doći,
jebem vam sve živo i mrtvo !!!"
Da sam tužio opet sam milostiv nisam hteo.
Da sam tužio - 500 dinara svaki dan,
30 dana po 500 dinara koliko je to para ?!?
To je 150 000 dinara !!!
(al to je po 5000, kurac)
I oni nisu oti..., kura..., oće oni mene da tuku !!!
Kikindski licimuri i pederi i demoni !!!
E neš kolega !!!
Pali, mrš iz moje avlije !!!
Kraj, tako sam opametio
kikindske pedere,
i kurve,
i budale,
i licimure !
Zbogom kikindo na kurac te nabijem !!! "