
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
:sjela-da-uči-sljedeći:
Eh, kurvo sudbino, treba me išamarati dobro, kad zabušavam. :D
Vidro, jesil' ti spavala nešto noćas?
2 sata. :))
Zezaj se ti, zezaj...
E, čim sutra završim s ovim, spavam 24 sata, rekla sam sebi.
Poslednje tri defke zakucale na 14 pluseva....silovao me prokleti vampirski termin pisanja!
Jeee...pojavio se neki dobri čova! Xd
Edit: pojavi se neki, izlupa nekoliko minusa u kratkom roku...nesrecnik sam ja
Dakle ljudi, evo SEDAM DANA mi pod prozorom ne staje larma...sam bre sebe ne čujem!
Gradi se neka raskrsnica, pa ubiše dušu u meni. Kad zatvorim prozor zagušljivo, kad otvorim ne čujem sam sebe...
Kad stanu sa onim mašinama, onda počnu oni majstori da se deru na onom odvratnom portugalskom jeziku i da se dovikuju.
Boli me bre gloooova ljudi....
Nisam puno, jedno 5 komada.... Mrzim takva reklamiranja. A i nisu mi se svidjele definicije. I dao sam ti poneki plus, ša kenjaš :D
A portugalskiiii :) Zamisli da se na njemačkom deru, portugalski je divan! :D
Kurd, to ti dođe kao neka latino-američka serija... kad počnu da se svađaju lololo
Znači, korejanske kerove je lepše slušati kako laju kad imaju besnilo...
Tako ja doživljavam mađarski :D
ne seri hidro, madžarski je za portugalski žubor pičjih sokova jelene rozge
Brate, sestro, portugalski romanski, bar pola razumiješ, a mađarski k'o da neko ima epi napad :D
Portugalski je k'o da slušaš mutavog Španca kako priča ciganski...
porgutalski zvuči kao španski cigan s vrelim gomnima u ustima lolo
Kao što i sami kažete, ŠPANCA, što znači da se da razumjeti. Ispunjen kriterijum. :D Doduše, ja nisam slušala fizikalce kako pričaju, nego muziku, al' tu je to. :D
Najbolji drug u bolnici...
Пу јеботе...