Prijava

http://djokerprole.tumblr.com/

читајте кепшне испод слика хаха

Jesi sigurna da to nije za transfer? :)

не, очигледно је да је спрдња око воршиповања ђовака у питању :)

http://www.youtube.com/watch?v=YqkWY7S5Il4

Evo ga moj loodi drug iz srednje na 13:15 ololololo. Ovaj u sivom duksu.

Ahahahahaahaha
Nevera :D

http://www.youtube.com/watch?v=lNpeTCEPrRk&feature=player_embedded

Koja sam njanjava pizda, uvek se raspekmezim na ovakve stvari.

edit:Jebote, ja više volim životinje od ljudi.

Butt, sestro! Ubiću te zbog ovoga, dušu sam ispustila, i još pesma, uff... Idalje cmizdrim :)

Jebote, ja više volim životinje od ljudi.

Potpisujem! Nisam mogla veterinu, stalno bih cmizdrela, ali sam znala da mora da bude u vezi životinja, tako da evo mene na zoologiji :D Dušu bih dala za bilo kog mog mačka, samo da se vrati :)

٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶ ٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶ ٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶٩๏̯͡๏)۶

Djeste Zemljani

Jebote, ja više volim životinje od ljudi.

Tehnički, i ljudi su životinje.

Tehnički, nisu - biološki jesu.

Koji ste seljaci, iskulirali ste moj veliki doprinos temi.

Tehnički, nisu - biološki jesu.

:facepalm:

tehnički (gr.) - umetnički, veštački, stručni, koji se tiče materijalne i mehaničke strane neke umetnosti ili veštine, koji jeu vezi sa materijalnom i mehaničkom stranom neke umetnosti ili veštine; koji se tiče tehnike, koji je u vezi sa tehnikom, tj. oblašću primenjenih nauka: matematike, fizike, hemije radi proizvodnje dobara: tehnička komisija odbor stručnjaka: tehnička hemija deo hemije koji se bavi hemijsko-tehničkim procesima koj se izvode u hemijskim fabrikama; tehnički izrazi (l.termini technici) stručni izrazi i nazivi iz neke zanatske, umetničke ili naučne i dr. oblasti, termini.

Definition of TECHNICALLY

1. According to the facts or exact meaning of something; strictly: "technically, a nut is a single-seeded fruit".
2. With reference to the technique displayed: "a technically brilliant boxing contest".

Vidiš, "tehnički" ne mora uvek da ima značenje samo u ovom smislu
http://si.etf.rs/filez/faculty_night.jpg
već može imati i preneseno, u smislu "stručno", "naučno posmatrano" i sl.

Nema na čemu.

Да се једном осећате као хакери из филмова: http://hackertyper.net/
Кликните хацк и дрндајте тастатуру док уживате у својој кулоћи.

jerico,od sad koristim tu vukajliju