Разноразно питање

  1. nema je na groblju, sad sam gledao

  2. Šta Dalmatincima znači ''nebo daždi''?

  3. znam da su u Bosni govorili udaždilo kad je ekstremno vruće i suvo, jebemliga šta Dalmatincima znači - u fazonu "Vazduh trepti kao da nebo gori" :)

  4. Ima smisla u smislu nebo gori...verovatno je to :)

  5. Samo što "dažd" znači "kiša", bar kod nas Slovena. Za ove izbosne ne znam.

  6. U Bosnu padaju ćuskije.

  7. u pravu si, ja sam okrenuo izraz suprotno, jebiga davno beše kad sam ja bio klinac pa čuo reč :)

  8. moze li se otvoriti racun u nekoj inostranoj banci, pa da uplate idu tamo, pa da posle to predje ovamo na moj racun?

  9. ne može bez poreza

  10. Znači nebo kiši...

    ''Nebo daždi i ja i ti
    Srcu je zima otkad tebe ni''

  11. poznavanjem koliko jezika, covek postaje poliglota?

  12. A kako sa porezom?

  13. Hm, sudeći po wikipediji, to nije precizirano: http://en.wikipedia.org/wiki/Polyglotism

  14. Valjda ako govori dva poliglota je...samo što postoji poseban naziv i za onoga ko govori dva i za one koji govore više od dva...

  15. nemam pojma muss, nikad nisam čuo za biglotu ili triglotu, ali kapiram da je sve preko jedan poliglota :)

    Vule, u zavisnosti od sume, najbolje ti je da otvoriš račun u banci koja postoji i kod nas i tamo (Erste, Rajfajzen) i onda koristiš originalnu karticu iz inostranstva, platiš samo upotrebu bankomata. Mada, priznajem da nisam baš najupoznatiji s tematikom, bolje da pitaš u nekoj banci.

  16. musssashe
    poznavanjem koliko jezika, covek postaje poliglota?

    ценим три.
    моном-бином-полином
    моноглота-биглота-полиглота
    а? ваља ми логика?

  17. poznavanjem koliko jezika, covek postaje poliglota?

    Dva + maternji. Ako znaš jedan strani, onda si biglota. ;)

  18. Pa, ako je i binom polinom, onda je i biglota poliglota.
    I rest my case.

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.