Suludo abnormalno EKSPRESNO učenje francuskog

  1. ахахахахаахх

  2. Ja počeo da učim, da dodam na engleski i nemački, stigao do mnogo hvala i kad sam video da se ono "mnogo" piše sa devet slova, a izgovara sa tri i po - dignem ruke.

  3. Nash Bridges

    Kako se kaže KIFLA na francuskom?

    petit baget!!!!

  4. Ja počeo da učim, da dodam na engleski i nemački, stigao do mnogo hvala i kad sam video da se ono "mnogo" piše sa devet slova, a izgovara sa tri i po - dignem ruke.

    Беше Мерси беакоуп? Тако нешто?
    Мерси бкп.

  5. Кад је стиго до Е реко Е ДО КУРЦА и бацио буквар.

  6. beaoucoup - a izgovoriš b`ku (umesto apostrofa ide nešto šatro kao o ali da se baš ne čuje glas nego samo kao poluglas - nešto kao kad se u hodu malo spotakneš pa ti štucne korak)... dala mi jedna kolezinica udžbenik petog osnovne i prvi i drugi srednje ali za drugi strani jezik - kaže te tri knjige su ti dosta da naučiš jezik... jesu dosta, sad lepo razumem skoro 35% onoga što Francuzi lupetaju, problem je što kad jednom nešto malo naučiš ne možeš prestati da se trudiš da ih razumeš... ali i dalje bi se usrao kad bi u Parizu morao nekog da pitam gde je toalet...

  7. A kako se kaže čvabalo na francuskom?

  8. dalje bi se usrao kad bi u Parizu morao nekog da pitam gde je toalet...

    Ја сам то научио, кад сам био у Паризу.

    ''У с трув л' тоилет?''

    ЕДИТ Исто овај апостроф није апостроф, него то као шатро О што кажеш.

  9. LOMLET DI FROMAŽ!
    jovičiće bre, kako te ne mrzi čoveče više...

  10. Ja sam negdje pročitao da francuski i italijanski imaju oko 80% zajedničkih riječi, ili bar zajedničkih korijena riječi, samo je malo drugačije pisanje i (mnogo) drugačiji izgovor. Zato tripujem da bi mogao lako naučiti francuski, s obzirom na znanje talijanskog, samo kad bi taj izgovor i pisanje savladao. Ali biće da griješim silno :)), mada ne mora da znači.

  11. učijo sam francuski i u osnovne i srednje škole i na faks...jebeno.

  12. pardon madame, excuse-moi, je suis on retard....

  13. Ja to kontam nešto vako.
    Znam španski i portugalski iz serija, a španski i talijanski su slični, a talijanski i francuski su slični, a znam i engleski i onda ne bi trebalo da je problem da prokljuvim to sve zajedno.

  14. Руски је језик будућности.

  15. brate govori srpski da te ceo svet razume!!!! a msm realno, svi jezici su nastali iz srpskog....

  16. Ja da imam vremena, odgledao bih ove klipove. Možda i hoću kad stignem, jednom.
    Znam da kažem doviđenja na francuskom. Bonžur :D I dobar dan, Orevuar.

  17. Јовичић
    E čuo sam za to i čuo sam da je dobra stvar, al nisam isprobao, jel imaš ti iskustva s tim?

    Fantastičan sajt! Na njemu učim italijanski, poljski i esperanto, i ne da im je odličan sistem, nego... :D Samo, moraš i ti da radiš, tj. da ocjenjuješ druge ljude koji uče tvoj maternji, da bi mogao da otključaš dodatne opcije.
    Sve u svemu, jedan od top5 sajtova ikad! :D

  18. i dokle si dogurala sa tim jezicima? naročito me za italijanski interesuje

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.