Deutsch

  1. ferstelungerabcug groskaliber bukze, cilfernror mit sine montirt und ajngesosen, otekringerstrase hojmemamanparti... tuf gepruft.

  2. Evo da iskopiram ovde jedan svoj stariji post, pošto kapiram da je najveći problem nakon što naučiš gramatiku da počneš da jasno razaznaješ reči dok ih neko izgovara i da naučiš par hiljada bazičnih reči:

    Ja sam s ovim klipovima za dva dana unapredio nemački za 15%. Znači, kad savladaš gramatiku osnovnu i neki bazičan vokabular, ali nisi dovoljno samouveren i ne znaš dovoljno svakodnevnih izraza, onda pustiš ovo i pratiš. Malo pauziraš, malo vratiš, vidiš koje fraze narod zapravo koristi, a generalno naučiš krucijalne reči potrebne za svakodnevnu konverzaciju.
    http://www.youtube.com/watch?v=15Gnw3raoQw

    Nači, imaš titl engleski i švapski, idealna kombinacija za praćenje, sei nicht schwul i pusti neki od klipova da vidiš je l' ti pomaže, radi bolje od privatnog profesora

  3. Odlični klipovi Radjarde, jedan od boljih serijala na yt.

    Ima sličan serijal klipova, kao mini serija, takođe nije loš
    Extra Deutsch
    https://www.youtube.com/watch?v=yhP3OT2hxAE

    Samo što nema na engleski titl, ali sa predznanjem je lakše i vremenom kako napreduješ sve je lakše pratiti i bez engl.titla.

    Ostale metode koje koristim:

    Pons rečnik
    http://en.pons.com/translate
    Kome ne smeta da prevodi sa nemačkog na engleski, dušu dalo. Jebiga, nema srpski, al zato elvski ima.

    LingQ,
    http://www.lingq.com/
    sajt za učenje više stranih jezika, zahteva registraciju. Bazira se na principu slušanja ili eventualno ogranizovanja razgovora sa strancima preko skajpa (valjda), to nisam probao jer se ne usuđujem još uvek.

    Prednosti: ima brdo snimaka za slušanje nemačkog za različite nivoe, sa tekstom pa se lakše prati, i sa mogućnošću da se ''umemorišu'' reči tj dodaju u listu onih koje znaš.
    Mane: Kada umemorišeš reč kao npr schlafen a kasnije naletiš na drugačiji oblik reči, kao schlafe ona neće biti umemorisana, što je glupost.
    Uglavnom, pomaže. Ima i da se doplati članstvo pa se uz to dobiju još neke beneficije ali i bez toga je sasvim koristan sajtić.

    Ostali sajtovi koje sam nagomilao u notesu na telefonu u nadi da ću ih nekad posetiti:

    http://wortsuche.com/ - traženje reči, npr svih reči sa -tag na kraju

    http://www.duden.de/ - neko je već predlagao

    http://www.easygerman.com/ - ne znam šta je

    Phrases for travellers, ovakvih klipova i sajtova ima puno
    https://www.youtube.com/watch?v=_M2CHL8vqcA

  4. Dieses Thema muss wieter leben, es waere Schade wenn wir auf's vergessen wuerden:(

  5. SEREM WAM SE NA TEMU

  6. ИХ БИН ДУ БИСТ ЕР ЗИ ЕСТ ХАСТ ВИР ЗИБЕН ЗИ ЗИНД

    или тако нешто

  7. Ziben tauzeeen majlen uter'm meeer bin ih für ajn moment ven du mih anziiist

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.