Mala iz Kanade 2.0

  1. uskoro će neka sarajkica da ti pevuši
    ČAAAAAAAVA TIHO TEĆE

  2. Hahaha, to je pola smešno, pola tužno :D

  3. o tome ćeš misliti posle
    kad se lepo ISTEĆEŠ po njoj

  4. pa kaže radili su sklekove, ja sam pio lekove

  5. A najjace sto "radili su sklekove, ja sam pio lekove" pocetak zvuci kao hooligans ili GSE pesma a ono ode u romantiku lol

    Kad je cokula cimao sve za pesmu ja mislio neka navijacka nesto, koliko ste vi teksta imali?

  6. Ta prva strofa je toliko random rimovanje da može da ode i u midget gay porn pravcu i idalje bi imalo nekog smisla. Ja, kad sam je prvi put čuo, sam se krstilo sa sve čet'ri na tu strofu, tako da je ovo još i okej gde je moglo sve da ode, haha.

  7. i ja sam kapirao da je u tom fazonu, sto bi je pustali na onom klipu o fudbalu.

  8. Znaci celu prvu strofu ste imali a ostalo ste smislili?

  9. Radili su sklekove,
    ja sam pio lekove
    i voleo Puškina.

    Kao juče sećam se,
    jedne male iz petog be.
    ----------------------------------

    To je to, ostalo Dilan pisao.

  10. Ihhh...trebali ste od male da napravite kurvu a od ovog lika vodju navijaca pa ga ona sutne a on podilkani i zaglavi mardelj :)

  11. Inače Čavez da te pitam, pošto vidim da imaš koliko toliko iskustva sa samim snimanjem, koliko je cimanje montirati snimak od 5-6 minuta, ako bih radio kratki film recimo?

  12. cekaj znaci nastavak umesto ode za kanadu je mogao da bude

    obrijo sam bradu
    gledo bobo smradu
    kupo se u kadu
    i jebao vladu

    mnogo veliki propust sto me niste kontaktirali za lyric

  13. Inače Čavez da te pitam, pošto vidim da imaš koliko toliko iskustva sa samim snimanjem, koliko je cimanje montirati snimak od 5-6 minuta, ako bih radio kratki film recimo?

    Pa šta ja znam, meni je za ovo trebalo 15-ak minuta da snimim par klipova iz više uglova, te solaže posebno, blabla, stavim sve u Vegas Pro 11, koji koristim, pa seckam polako, gledam šta gde ide, šta mi se sviđa, šta je škart, dodajem glupe efekte i učim usput. Za 5-6 minuta filma, šta znam, možda par dana posla, ako se iscimaš.

  14. A dobro to nije previše. Cimaću se jebiga. Hvala :)

  15. JANPI VERZIJA:

    Nosili su dresove,
    ja sam pio lekove
    i voleo Partizan

    Kao juče sećam se
    Jurio sam ciganče

    Sudbina me skresa
    Te ostadoh bez dresa
    I zato sam nervozan

  16. Radili su sklekove,
    ja sam pio lekove
    i voleo Puškina.

    Kao juče sećam se,
    jedne male iz petog be.

    Kazu-zivot nije lak,i moras biti jak
    da prebrodis sve mane,
    koje se jedna na drugu zalome...
    Kazu starijem je hljeb,a voda mladjem kao ljek,
    pa koga zapadne da na nogama ostane...
    Svi sanjaju raj,a niko ne kraj da pristane...
    hrabri i sretni,znaj,svesni su makar kad izgube...
    a,ti nisi...

    Med ne bi bio med,da ga pcela ne pravi,
    led ne bi bio led,da ga vatra ne kvari...
    Da se rodim ponovo,prvo moram umrijeti,
    s kim,s kime cu ja bol za tobom podjeliti..

    Kazes-vraticu se ja,treba mi malo vremena-
    da o svemu razmislim,dobro da se odmorim...
    Idi,snaci ces se ti,sa toliko ljubavi
    mladom se moze sve,zelje se lakse prelome...
    Svi sanjaju raj,a niko ne kraj da pristane...
    hrabri i sretni,znaj,svesni su makar kad izgube...
    a,ti nisi...

    Med ne bi bio med,da ga pcela ne pravi,
    led ne bi bio led,da ga vatra ne kvari...
    Da se rodim ponovo,prvo moram umrijeti,
    s kim,s kime cu ja bol za tobom podjeliti..
    Med ne bi bio med,da je gorak,da je tvrd...
    led ne bi bio led,da ne topi se na tlu...
    Da te volim ponovo,neko mora biti lud...
    ja,shvatio sam da...da je sve to uzalud...
    da je sve to uzalud...
    da je sve to uzalud

  17. da je sve to uzalud...
    da je sve to uzalud

    zamisljam dzankija kako izvlachi ovaj zadnji deo u tri broja vecoj kozhnoj jashi

  18. tibore dali si prepoznao pesmu?

    janosh

  19. nisam al deluje mi fazon crvena jabuka

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.