Prijava

Сви који пратимо, пре свега РТС, знамо колико далеко иду у акцентовањима појединих речи. Наведите које су вама испарале уши.

Аустралија,
Александар...

Брате, и мени Југославија иде на ону ствар. Баш сам мислио да је додам.

Nema to veze sa krugom dvojke seljane, izvadi srafciger iz uva. A da je retardirano - jeste. Reci da se tako izgovori palAcinka hah

sta je fora, nemaju pismene novinare, ili se iz petnih zila trude da ne zvuce kao roditelji im.
za sve to je kriv onaj mag plitkog humora, tzv strajin mentor, zdravko sotra debilcina

ne sotra jebo ga, sinisa pavic je straja

Kapirate da ne razumem na koje akcente mislite?

jugoSLAAAvija
JU-goslavija

Aleksaaaaandar
A-LEK-sandar

Televiiiiiiizija
TE-levizija

Koji?

koji ti zvuci debilski?

Nije to novo uopste, to traje vec 50 godina. Pogledajte ranije Dragu Jonas i ostale i videcete da tako akcentuju reci vec decenijama. Zasto? Ja ne znam stvarno, a pogotovo ne znam u kom delu Srbije se tako prica. Samo su ranije pricali drugacije spikeri, pa vam nije toliko upadalo u usi. Inace meni je najodvratniji bas taj dijalekat ili poddijalekat kako god koji su pricali spikeri i naratori pre 50 godina. Svi su imali neke pederske glasove i to kao neke dede pederi, valjda su se trudili da zvuce ko Tito

Maestro

jugOslavija
alEksandar
kontInent

i nije uopšte bitno da li ti, ili pola Beograda, ili ceo Beograd ili cela Srbija tako priča. Poenta je da do pre 4-5 godine takve nakazne izraze nisi mogao da čuješ ni na jednoj tv emisiji, a sada kao da se po direktivi utrkuju ko će više da ga očepi.

Maestro promasio si prvu i trecu rec. Oni treba da budu na drugom slogu

Kad sam se iz unutrasnjosti preselio u beograd (namerno malo slovo), u skoli su me zajebavali zbog naglaska.
Sad je to kul jer neki jadnik janko iz leskovac tako prica

beogradjani su kurac

Zamisli deca se podsmevaju drugoj deci kad su drugacija ccc. Bas su zli ti Beogradjani

ono sto je dobro u engleskom jeziku, i zasto se recimo lako uci je sto se nekako steko koncenzus za prihvatanje promena u samom jeziku vremenom, i to onda cini da sam jezik postane laksi, i izbace se stvari koje su kontekstualno nepotrebne na primer, koje se koriste iskljucivo da "zvucis pametnije"

slicno je sa dosta tih starih jezika (spanski, italijanski), jer tendencija je da se jezik pojednostavljuje a ne komplikuje vremenom. mi i nemci kao suprotan primer imamo tonu pravila kako se prica i gomilu reci koje su sklopljene (postati, nastati, prestati, ostati...) koje su u picku materinu zajebane za ucenje i traze vise mentalne energije da se pravilno koriste. to kaze da su na neki nacin jezici mladi, ili su se manje menjali od zadnji put kad je neko "pravio pravila" kako se pravilno prica.

tako da to, pravilno pricanje moze bukvalno da se cita kao "neko reko nekad to, al smo zaboravili razlog zasto"

citam ovo sto sam napisao, i bas je dobar primer kako se kiti jezik i postaje komplikovaniji a uopste ne mora. e kad takvi uzmu i prave pravila, onda sve postane nepotrebno zajebanije

skoro sam citao neku knjigu o marketingu, kako treba pisati i izrazavati se kad hoces da kazes nesto sto ima poentu, a kako kad hoces da namerno razvodnis pricu. ljudi (ja) uglavnom grese tako sto bas kad hoce nesto ciljno da kazu, oni razvodne pricu argumentima koje niko ne slusa niti cita. (tl.dr.)

tj, da probam:

ako hoces da pises i pricas sa namerom, nemoj pisati nadugacko i nasiroko, jer niko nece da procita to.