Odrastao na švabskim pahuljicama i milkšnitama, osoba čije bi prezime prekrivši pogledali u ime pomislili da je posinak nekog njemačkog gestapa iz nacističke njemačke. Maternji jezik naučio iz par jugoslovenski klasika i skajpajući sa rođacima iz ćaletovog rodnog kraja, miješa padeže k'o pića a izgovoriti drugu palatalizaciju mu dođe isto kao brzo reći ''moj šarafciger je najšarafcigarestiji šarafciger od svih najšarafcigarestijih šarafciger na ovome šarafcigerastom svijetu''. Značajnije fudbalske korake napravio u Altachu gdje je igrao kadetskim sastavima, kasnije prelazi u Lustenau i nakon dvije uspješne sezone dobija ponudu od nekog aktuelno uspješnijeg evropskog kluba.Na koncu završetka prijelaznog roka biva spažen od skauting tima reprezentacije tipične za njegovo prvo ime. Ubrzo dobija i sportsku vizu i daje interviju za nacionalnu televiziju koji izgleda ovako:
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.