
Ruski klasici ili drame davno prevedeni na način koji u današnjoj malobrojnoj omladini koja ih čita budi duboko skrivenu perverziju.
"Ana Karenjina"
Ana (posle ljubavne scene s Vronskim): Sad je sve svršeno.
"Tihi Don"
Aksinja (iza žbuna): Pa, Griška, jesmo li svršili?
"Ujka Vanja"
Astrov: Zbogom, golubice, inače nećemo do jutra svršiti.
Itd.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
fejsbuk fore