Mashe'Allah, muslimanski (na arapskom jeziku) izraz za "Božija je volja", ili "Tako htede Bog". Muslimani izraz pretežno koriste kada se nečemu kod osobe trećeg lica (one o kojoj prva dva govore) izrazito dive, ali osobine u čoveka koje divljenje zaslužuju odgovorno pripisuju Bogu.
Centralno-južni global-patriota sa kokardom tigra prišrafljenom za slepoočnicu, sa tri prsta visoko u šljivama (nesvesno): "...ali radja otkade Turci proterasmo, Mashe'Allaaah!!!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Занимљиво +
Nesvesni samozajeb! Odlicno!
Nisam znao!
+++