Prijava
   

Nemoj da si Priština

Poslednja instanca kategoričnosti. Odbijanje svake saradnje, i svakog dijaloga.

-Ljubavi, ajde, evo idemo na onaj koncert?
-E pa sad baš neću, kad si ispao takav.
-Dobro, ajde, idemo tamo gde si htela da idemo za tvoj rođendan?
-Ne.
-Restoran?
-Ne.
-Pozorište?
-Ne.
-Ljubavi, nemoj da si Priština, daj da nađemo kompromis.

Komentari

hahahahha bravo, ne bih se setio ovoga nikad +

Што је јако. +

Urnebesno!
Sjajno!
++

Odabrano, jebem mu sve. Svaka čast. +

Ju did it egen ! Ekšlent ! *

Ma idi u tri lepe, i omiljeno.

Odlično. Biram za odabrano.

Koi sam hejter...
Hejterski komntar br 1.
-

bravo,odlična +++

e baš mi treba ovo sad. xD +

Nemoj da si Vuk Jeremić!

Ako je ovo velikoj većini odlično, ostajem u manjini! BLSH

Šta znam, nije dovoljno univerzalno, kači (dnevnu) politiku i tako to. Ali , nisam dao minus :)

vidi se da nema šiptara, inače bi u komentrima bilo i nemoj da si beograd

+

A onda joj pokažeš kako si stvarno tolerantna osoba pa joj kažeš to i na albanskom*:
''Hej, dashuri! A nuk mund të Prishtinë!'' :)))))))))))))))))))))))))))))

* - Thank you recnik.krstarica.com!

Johnny, ne veruj online-recnicima!
Dobro prevode reci, ali recenice ne sklapaju kako valja...

@Vukasenko: Ja sam i išao reč po reč! Znam da kad se kuca cela rečenica da se dobija neki bezveze prevod. Ovo: ''Nemoj da si'' sam upoređivao sa ''Nemoj biti'' i dobio sam isti prevod. Mislim da je dobro. Svejedno, dobra je fora reći ovo i na albanskom.

не зајебавајте се са светом Српском земљом

samo se ti podsmevaj Sepskim korenima moronu jedan.... - naravno

не зајебавајте се са светом Српском земљом

Kol'ko ovo do jaja zvuči. :)