
Тренерски еуфемизам за "Поломити ноге центарфору". Фудбалски стручњаци у нашој земљи га ипак не користе тако обилато јербо и не знају шта "еуфемизам", 'начи, значи. Поздрав.
Аца Стојановић: "Пратимо солидну размену пасева на средини терена, лопта је тренутно у поседу капитена противничке екипе...Дрибла једног, дрибла другог...Опа! Одличан дупли пас са левим крилом, ситуација пред голом домаћина се опасно захуктава...Ох, какав луцидан потез, лопта послата к'о на тацни за младог центарфора, изашао је сам пред голмана, шутираће, шутираће...и какав лудачки старт штопера домаћина! Потпуно је отупио оштрицу противничког напада...
Режија: Ацо, оде пос'о...
Аца Стојановић: Опростите, поштовани гледаоци...разбацао га је к'о ђубре по ливади, згазио га к'о мачка цикламу, поломио га к'о пичку, 'начи, најстрашније!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Dooobar, profo! +++
Jebeš ti suptilnost, samo sirovo! +++
Nači znači plus!
Nači pluščina matori.
To,aco,po srpski! +++
Kako Aca brzo promeni spiku kada je posao u pitanju.
Dobra Profo. Onako lagana, za jutarnje čitanje :)
+++
U vezi s ovim, štoperska je tuga pregolema...
Davno ocenjena, čak i reklama bačena na nju :)
O,moj naklon,bata Ž!
Već ustadosmo lololo
E,a kao da smo se malopre čuli,začas svane lol
Aca - peder stari lololo :)
Ćirilica? :) +
Što da ne, Leno brate Leno? Iako me oni plaćaju, nisam Švabo :)))
Može ovo da se primeni u još nekim situacijama...