
Antipod američkom snu, njegova jang verzija, loš pandur. U američkom snu vodeća mantra "preko trnja do zvezda" je u našoj svakodnevnoj mori mutirala u gnusnu spodobu, svodeći zdravu dozu optimizma na puki nagon za preživljavanjem. Dok je u srećnijoj verziji moguće sa žvakom i dolarom u džepu sutradan dogurati do milionera, u realnijoj verziji uz diplomu i Sizifov posao najviše što možemo očekivati je kakva-takva večera na astalu.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
То Духе, друштвени аналитичару=)
+++
Vrlo dobro. Samo da bude lepo prihvaćeno ovde. +++
Фест насловчина! +++
Стави асперА.
Hvala Turg, totalno mi promaklo...
Goldgivujem! :)
Kvlt. Živ bio, Duše!
++++
+
Per fekalija ad astal. ;+)
Ove gorko realne i surove moram da plusujem, pa to ti je! +++
Forsiraš taj astal :)+
Savršeno definisano! Bravo!
Duh ovaplotio!
Istina, ko da je licno licno Ogist Kont pisao
Što brate ove misaone, daj nešto da teramo brigu na veselje +++
Apsolutno fantastično *