Prevesti gladne preko vode

Heavy_Rain 2012-01-05 02:19:34 +0000

Namamiti omađijane horde naroda, mahom gerijatrijskog polu-sveta, u šetnju preko Mosta na Adi i navesti ih da zaborave na prazne stomake i još praznije novčanike dok se dive najnovijoj i najskupljoj betonskoj erekciji, ukrašenoj veštom rukom skidača mraka, jer Avalski toranj više nije dovoljno dobra hipnoza, a i Laušević je uglavnom pročitan.

16
59 : 7
  1. Mudro zboriš. A za "gerijatrijski polu-svet",svaka ti dala! :)
    +++

  2. Sivido kako sam pametna? :)

  3. hahahahahahahaha predobro! +++

  4. Uf, uf, uf veoma dobro.
    Definiši i ovu betonsku erekciju kada ti naiđe inspiracija +++

  5. Dobra ova. Prvi put sam na tebe naleteo sučajno, ali sve si opasnija, čini mi se.

  6. Недостајале су ми твоје дефке док сам лајферисала, морам да признам :Д +

  7. Hvala Pacove. Džoni, moram priznati da "betonska erekcija" nije moj izraz, odavno sam čula od nekoga to.

    ali sve si opasnija

    Čini mi se da sam ranije bila opasnija, ukrade mi dušu gerijatrijski polusvet...:)

    Hvala ti Iziko, vratiću se jača nego ikad kad završim sa obavezama. :D

  8. Odlična, dadoh + još jutros uz kafu.

  9. Hvala ti, moja podrško od vajkada! :)

  10. Ја мост стручно окарактерисах као исфорсирану ерекцију, али надам се да ће блок на Новом Београду некада испратити ту висину... :Д

    Супер! +

  11. Ау, како добра дефиниција. +

  12. :+D,

    Ау, како добра дефиниција. +

    Али баш добра!

  13. Ајде девојко врати се више! :Д

  14. стварно паметна нека Киша...
    ++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.