
Uvreda vezana za loše znanje stranih reči odnosno njihovih prevoda na srpski i obrnuto. Pri ovome se misli na greske googla tipa: Šaban Šaulić je preveden na engleski kao Lady Gaga, a Sinan Sakic kao Rijana...
A: Jesi li znao da se papagaj na engleskom kaze papagy?
B: Ajme čoveče prevodis kao google translate...
U subotu, 27. novembra 2010. u Klubu studenata tehnike biće održana smotra sadržaja popularnog šaljivog sajta. Vukajlija je mesto gde se Internet zajednica okuplja kako bi na duhovit i originalan način definisala reči i izraze, sleng termine, našu svakodnevnicu i aktuelne događaje, po paroli - „Ovde možete da definišete sve ono što ste oduvek želeli, a nije imao ko da vas pita”.
Mondo · 25. Novembar 2010.
Šta je Ryana?
ukucaj na google pa ces videti...
Valjda sw kaže Riljana....nastalo ime od riljati. Popularno u Donjim Pičkovcima.
http://www.google.com/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=Ryana
И даље баш не капирам.
Eddie izgleda da im je neko javio za gresku pa su ispravili ima dosta vremena od kada se zna za tu foru pa su verovatno primetili i promenili prevod, ali pre je prevodio bas onako kao u definiciji :D...