Prevodioci sajta GSP-a

Џими 2008-11-13 23:17:15 +0000

Ljudi koji, između ostalog, tvrde da vozači Gradskog saobraćajnog jašu putnike u prevozu.
(videti sliku)

In order to avoid the story of us to be of ciphers and data only, let's remember Dusan Radovic and his impressions of Belgrade and its people. GSP”Belgrade” is an inevitable part of these thoughts, link that is obvious when”…a day sets going up the streets as Beogradska, Batutova, Takovska…When finishes its affairs and gets tired, it will go down the streets as Pariska, Balkanska, Nemanjina…”

“ As well as each morning, those who heat You stand up first, those who ride You then…And not until everything is ready it is You who is asked to stand up.”

10
53 : 7
  1. Ha ha ha! Inace, ziveli Zeppelini. :)

  2. u jbt, sramota...

  3. Živeli!
    Elem, nek moderator obriše ovu prethodnu fotku koja je višak, a koju sam okačio na def ''prevodici sajta GSP-a''. Bio je u pitanju typo, progutao sam slovo 'o', izvinjavam se.

  4. tz tz tz
    i to tako stoji...i stoji.....i .....

  5. citam i ne verujem... mada kako sajt izgleda veoma je moguce da ga je radio i prevodio kondukter

  6. Koji je to jezik, esperanto? :)

  7. хахахахаха!!! Они које те греју устају први, а па онда они који те јашу...

  8. I to sa sve 'stand up'. xD

  9. ovo je vec bilo negde definisano...

  10. Ма не зајебавај?

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.