
Dokoni ljudi zahvaljujući čijim prevodima svetina ima priliku da uživa u stranjskim filmovima.
Uglavnom su to u pitanju mladi ljudi koji, jelte, "znaju" engleski, jer su i oni nekada gledali iste filmove na teveu. Zbog činjenice da provedu po nekoliko sati dnevno prevodeći sadržaj, postanu nadrkani na bilo koji znak nezahvalnosti i nepoštovanja.
Novajlija: Serija je odlična! Jedva čekam sledeću epizodu!
Prev.1: Sledeća epka izlazi 7.Maja.
Novajlija: Eee, ljudi, zna li neko kad će biti prevedena poslednja epizoda???
Prev.1: Pročitaj pravila! Ne smeš spominjati prevode!
Prev.2: Mamicu vam nezahvalnu! Prevodite sami, gnjide ljudske!
Prev.3: Evo ja sad odoh da raskinem sa devojkom. Daću otkaz na poslu i uplatiću internet narednih godinu dana, samo da bih tebi preveo seriju. Šta ću kad si mi ti najpreči! Mamicu ti tvoju!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Dobra+