Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
neki slovenski?
da
Pa bem ga tad su samo srpski i ruski postojali.Aj da kažemo ruski
Nije ruski, prvi prevod je pao na srpskom i Darvin je licno poslao pismo zahvalnosti nekome u tadasnjoj vladi. Bili smo napredni, jebi ga, posle nas sjebase komunisti.
Serb ne bih rekao...
In Darwin's lifetime, Origin was published in Swedish in 1869, Danish in 1872, Polish in 1873, Hungarian in 1873–1874, Spanish in 1877 and Serbian in 1878. By 1977, it had appeared in an additional 18 languages (wikipedia)
mada bih voleo da si upravu...
Jebi ga, ja tako procitao u Politikinom zabavniku pre neki mesec.
Хех, и ја сам сада прочитао исту ствар. Не веруј Забавнику, понестало им тема, па причају којештарије. :)
A ni vikipedija nije bolja, tako da se nadam da je Zabavnik ipak u pravu.
Koji je najstariji grad na svetu?
Ko je naslikao gerniku?
Џериша и Пикасо.
За овај одломак имају уредно наведене референце, па провери, ако те не мрзи.
Damask.
Pikaso.
Gde uteče Melkijades?
Aj' da osvežimo temu:
Ameli...ne mogu da se setim
Ххахааха пети разред основне, књига из енглеског (она матора).
Биће да је Амелија Ерхарт. :)
Amelija Erhart?
edit: pu, dok se ja setim, neko već napiše. :D
Jeste. Aj' dalje.
Је л' ја настављам?