ahaaa, to... Nije loša ideja, samo ne znam na šta će to ličiti kad se aplouduje, oće li bit mrljanja i toga.... Ako nađem, javljam odma
Ima neki CamStudio, da li je ko koristio? Dajte neku preporuku, ne volim sam da tumaram po softveru.
A podvuci cu ponovo kvalitetan audio na kraju, to je najmanji problem.
ХА!Да није можда грчко - хрватски речник Стјепана Сенца , пошто ја то хоћу да конвертујем...... :))....... Е сад , да ли подржава старогрчко писмо......
То јек омпликовано. Мислим да неки видео едитори имају ту опцију да, кад убациш аудио фајл, можеш да одабереш визуелизацију.
E ja sve probam, pa što mi odgovara :)
Trt :)
Није! Енглеско-српски/српско-енглески економски речник Вере Глигоријевић. :)
Jericho, probaj FRAPS.
Lako cu naci preko gugla 50 random programa, mislio sam da neko vec ima iskustva sa tim. Hvala u svakom slucaju, ako se neko nov javi, slobodno neka napise.
Laki, ABYY je najprofesionalnija alatka za ovo sto tebi treba. Podrzan je grcki alfabet. Starogrcki se valjda ne razlikuje u alfabetu, koliko se meni cini.
Hfala rajkox7, sa'cu gi probam!
Laki, sta studiras?
Koji faks ima starogrcki i starolatinski, a studiraju samo osvedoceni manijaci?
:)) Kuuul:)))
I zasto STAROlatinski?
HAHAHAHAHAHA!
http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Video-Recording/Webcam-and-Screen-Recorder.shtml
Џерико, ово сам ја користио за снимање видеа у прозорчићима. Можеш да обележиш регион који би снимао. Е, сад, ти пробај, па види да ли одговара квалитет.
Probacu, hvala. Ne treba mi neki spektakularan kvalitet, muzika je u prvom planu.
A starolatinski? Poneo me onaj starogrcki ;) Mada, ruku na srce, postoji i starolatinski :)
Пробао сам ову конверзију у Акробату. Њах...
Ево шта добијеш кад ископираш тако конвертован текст:
Био је у питању овај квалитет скена:
http://img201.imageshack.us/img201/6574/screenhunter01oct212344.jpg
A sad probaj ABBYY i uporedi.
Саћу скинем...
Pa pustim pesmu u aimpu, windows media, svejedno, i uhvatim onu vizualizaciju pesme kao pozadinu za video. To mi je ideja.