Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Не, то значи наталитет.
Neznaš pojma :)
Ako se setim neke normalne Nataše, apdejtovaću ili modifikovati stereotip. Ok?
Хвала, људи! Куроња је у питању. :Д
Đes, Agilni, evo i on voli Nataše :)
Evo, ženska imena s pozitivnom stereotipijom: Sandra, Jasmina, Natalija, Tamara, Vesna.
Ova mainstream imena poput Jelena i Milica ne mogu da ubacim ni u jednu kategoriju.
Tijane... Znam dve i obe su najnepodnošljivije osobe koje sam ikad upoznala.
Ja znam dve Vesne, jedna je malko retardirana a druga ima 120 kg (sad je spala na 110), ali je mnogo kul žena.
Uzgred, je l' Jasmina muslimansko ime?
Имаш две верзије. Јасмина, оно отегнуто, је муслиманско, а Јасмина, оно отресито као кад кренеш да кажеш за цвет "јасмин" па само додаш "а" је српско. Не знам добјасним соним дугоузлазним и краткоузлазним, да ме јебе чета црнаца.
Как'е бре везе има акцентовање са вером?
veverice, to na srbskom?
Ja, ja, ja. :D
A jeste tako stvarno, Jasmina se akcentuje drugačije, mada to je do govornog područja, ne do vere. Recimo, i moji drugovi Obrenovčani hemija govore drugačije od nas Mačvana, to mi onako uvek bilo čudno.
to je grafit na zgradi do moje.
je l' zna neko norveški?
Norvežani? :)
Vidi ove sa ovim luksuznim jezicima, hahahah
a na vukajliji? :D
А уватите ме за Јасмину, знате! :)
Ваљда се развило то из овога што каже Месечарка, другачије се изговарало тамо и вамо, па сад је као та разлика. Не знам, то сам чуо да се само по томе разликује, али да је име и њиово и наше.
e jebo vas miš, sad moram i norveški naučit' -.-