
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
http://www.imdb.com/title/tt0055601/
ovaj?
:)
http://www.imdb.com/title/tt0055601/
ovaj?
Da. Taj. Hvala. :)
Ko je provalio u Zhajkov profil? Ili na koji već način je došao do njega. Možda ga je i prodao, ali odbijam da povjerujem da bi ljudskotina poput Zhajka tako nešto uradila.
Jel prica neko italijanski? Treba mi prevod reci senćento ili sinćento, mislim da se tako izgovara, al' ne znam kako se pise da bih koristio neki online translator.
seićento - 600
http://translate.google.com/#auto/sr/seicento
Ja sad gugla i mislim da znaci sest stotina, tj. 600 a pise se seicento. Ako je to kao auto, fiat sićento.
Edit: uh sto sam brz.
Hvala na brzim odgovorima.
ЗАШТО КОРИСТИМО ЈЕБЕНО АМЕРИЧКО ЗАПИСИВАЊЕ ДАТУМА ЈЕБЕНО КОЈИ КУРАЦ ТРЕА МИ 16 САТИ ДА ОДГОНЕТНЕМ КАД ЈЕ НЕШТО БИЛО ПРИТОМ НЕКАДА ОСТАЈУЋИ УСКРАЋЕН ЗА ТО ЈЕР НЕ ЗНАМ ШТА ЈЕ ЈЕБЕНО ШТА?
САЋУ ДПОЛУПАМ САЈТ
ako ti na sajtu pokazuje to vreme onda je govno u tvom kompu i nisi dobro podesio vreme
govnjav ti komp :)
Vokativ imenice profesorka: profesorka ili profesorko?
Ja kad nesto nisam siguran koristim zamenu za tu rec ako postoji. Ti mozes profesorice umesto profesorka. A kucaj na google profesorka vokativ pa potrazi.
Profesorice mi je nekako po bosanski.
Ostavio bih 'profesorka'.
Jebeš ga, guglam već 15 minuta, ali ništa relevantno nema. A ovo "profesorice" mi deluje nekako hrvatski i latentno pederski, mada...
Ja mislim da je profesorka pre nego profesorko. A jes zvuci ovo sto ti rece ali za nuzdu moze da posluzi. Pitaj valdemara, on ce sigurno znati.
Poslao sam mail sa "profesorice". Na pravopis.org kažu da je i ta imenica potpuno legitimna.
Potpuno je legitimna, čak se i preporučuje njena upotreba kad šalješ mejl profesorima sa Sveučilišta u Zagrebu.