
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
И која је поента?
Da ljudi dignu ruke od divlje gradnje...
poenta je skrivena
Је л' као код прамаме и прадевојчице? :)
Ja cu da se prijavim za moda tek kad mene neko bude prijavio za moda od modova i to javno na ovoj temi.:D
А ти се још никад ниси пријавила за мода? :))) :хинт: :хинт:
Sram te bilo Džimi, kako možeš tako nešto i pomisliti!!!
Iz knjige prorocnstva Babe Vange
Veliki poplave i unistenja kad veliki Vukov recnik bez stranica od papira, padne pod tirniju mocnika, jedni spas ce naci u svetlosti jednog coveka koga mnogi zovu ludim!
Ako ga ne poslusaju u vreme kad se budu menjale korice, i ako covek koga zovu ludim umno-ljecnikom ne dobije moc sledi patnja, beda i globalno unistenje!
Pramama i pradevojchica su bile dosta dobre definicije
Sevast za moderatora.
Da ali kada bi se šalili
Nemoj da me teras od oformim izborni stab za moderatora Sevasta.
Tako je! Sevast za tur-moderatora!
еврибоди стоп хир ноу, ор ајл старт то тров сом банс.
http://vukajlija.com/govor/nek-kaze/47904
Celte udarila te detelina u vugla :D
нажалост, немам звук на овом рачунару на послу.
ударила опасно. фин зачин :)
Nema veze nije ništa dovoljno mrsno ali sumnjam da bi neko osim tebe razumeo :)
da prevedem na engleski sa tarzanskog:
everybody stop here now, or i'll start to throw some bans.
drugim recima:
zajebite poganu rabotu da ne pocnem da se razbacujem sa banovima.