
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Џанки није против!
E, kad se i Džanki slaže, onda nema sumnje!
Mene interesuje da li neko zna kako razgraničiti reč KAD kad se upotrebljava kao veznik u odnosnim rečenicama, i kad se upotrebljava kao prilog za vreme. I još nešto, kad se KAD upotrebljava kao neodređeni prilog za vreme, a kad kao dopusni veznik?
Везник:
Ишо ја улицом, кад оно Маја носи танге.
Ја сам јео пачија говна, кад си ти био татин издрк на панеротци.
Неодређени прилог за време:
Их, од кад себе сам ја то знао...
A to?
Jer ja bih rekao, možda nisam u pravu, da bi "Jesil išo kad u krčmu" bio neodređeni prilog za vreme, a "Kad sam ja budala, baš ćeš ti da budeš normalan" dopusni veznik. Ili možda nisam u pravu...
Kako misliš kao dopusni veznik? Nije kad dopusni veznik... Samo su mada, premda i iako dopusni veznici...
Можда оће да каже:
Јебаћеш кад на врби роди гроизде.
E, Dotere, izvini, znam, zezam se bez veze, nego to KAD SEBE... Radim neki rečnik, pa sam ga izbacio misleći da je kroatizam, a vidim da si ga upotrebio. Jesi to čuo od nekih rođaka, rodbine, gde se to u stvari upotrebljava, a da je baš srpsko govorno područje? Da ne izbacujem džabe.
Од кад себе се користи у Чачку од кад себе брате...
Čak i u Doterovom primeru nije dopusni veznik, već vremenski...
Edit: Zameni to kad sa mada, premda ili iako, pa vidi da li ti zvuči isto. Malo mi je čudna ta upotreba kad u takvoj rečenici, iskreno, mada se može čuti, čekaj da razmislim...
Дотер је тролово у том примеру...
Pa kad označava da iskaz zavisne rečenice ne isključuje ono što se kazuje glavnim iskazom i pored kontradiktornosti među njima:
"E, baš ću ja da budem musliman kad je moj babo bio budista!"
Inače, koje je drugo značenje KAD u ovoj rečenici?
@Dotter
Hvala
Evo, kada bi rekao 'E, baš ću ja da budem musliman iako je moj babo bio budista', rečenica bi bila dopusna, a mislim da nema to značenje kao u primeru 'E, baš ja ću da budem musliman kad je moj babo bio budista'. Tvoj primer u stvari znači 'Nema šanse da budem musliman jer je moj babo budista' ili ' E, baš ću sad ja da budem musliman, a moj babo budista'. Ako sam dobro razumela... :)
Npr: Kad sam ja pijanac, baš će sad moj sin da bude trezvenjak.
Nemoj prevoditi šta bi trebalo da znači, pogledaj funkciju u konkretnoj rečenici.
Prvo, uvek se gleda značenje, jer veznik nije najsigurniji pokazatelj koja je zavisna rečenica u pitanju. Ovaj primer je diskutabilan i nisam sigurna šta je, ali dopusna rečenica nije, jer ne može da se zameni sa mada, premda, iako.
Izvini, moram da zovem autoritete :)
http://img38.imageshack.us/img38/6315/kads.jpg
Ima nešto i u rečnicima, nije sve u gramatikama :)
Ok, ja za to nisam znala, ali kad već piše, verujem :) Nikada kad nismo pominjali u tom značenju, bar meni nije poznato... No, uvek nešto novo možeš da naučiš :) Uvek se pojavi neki primer koji je diskutabilan, takav je svaki jezik, a naš ponajviše...
Glavobolja, a ne jezik... Pa ko je još primoran (osudio se) da se time bavi...