UEFA EURO 2012 - Pub za navijače

  1. Реално ако је неко циган они су, шта, и како играју деценијама и како пролазе деценијама - цигански.

  2. umrite grci pizda vam mater'na glibava!
    igrao na njemce iz keca, iscimao sam se kako su se branila govna, dok Lam bogotac nije rijesio da im sjebe govnarsku taktiku.

  3. OPAAAAAAA
    PADAŠ SEDPLASTE TIKET LOLOLO

  4. Da ga je**m do kraja ga moraju zabiti švabe,a možda i dva komada.

  5. Готово, ови се распадају.

  6. а реално какви курац грци немају представу о фудбалу шта као сад да прођу још и немце е па не може

  7. Bilo bi previše, dosta im je i ovo. Nemci ih praktično razguzili.

  8. dusan1001
    OPAAAAAAA
    PADAŠ SEDPLASTE TIKET LOLOLO

    lolo kurac. ubo sam i neki Islandski X, al sam pao na mrtvu kvotu 1,5 lolo

    nek su ispali Grci, ko im jebe mater, ne mere bre onako da se igra, ono je sprdnja....

  9. Биће вечерас свега и свачега.... Франци ми делују да могу избацити Шпанце, ал' опет након пораза од Шведа делују и да могу да буду жешће разбијени....

  10. Objasniti Aci da se strelac golova zove Cabi Alonso, a ne Cavi Alonso. Inace, Francuzi zasluzeno ispali.

  11. Правилно га изговара човек. Пише Ћаби, ал се чита Ћави.

  12. Španci ojebali i objasnili. Svaka im čast!

  13. Правилно га изговара човек. Пише Ћаби, ал се чита Ћави.

    +1

    Voleo bih da Englezi uzmu pobedu veceras, mada moguc je scenario produzetaka, a i penala.

  14. Cavi je tacno. Spancima se B cesto cita kao V, iz nekog razloga.

  15. Колико ја знам шпански, а немам појма, б и в се у шпанском готово исто изговарају и отуд то код нас в. А што се тиче изговора наших коментатора, они не би требало да воде рачуна о томе како се изговара у шпанском језику, већ о транскрипцији, тј. како се презимена преносе у наш језик. И мени се чини да би требало изговарати Ћаби, јер је б слично са речју Куба. Ето, ја немам појма, али сам опет сигуран да знам дупло више од екипе која ради те преносе. Ако треба изабрати три најиритантнија коментатора која сам икад чуо, то би били Стојановић, Мијаљевић и Страјнић.

Rekli o sajtu

Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.

Kurir · 20. Februar 2011.