Prijava

ijaooo :D dobra tema

RELNA- rerna
GARNISLA- garnisna
Laktoza-restoran La 'Choza
kreatin- kreatinin ( moja baba kad "cita" svoje analize)
dačija (automobili ili servis)- dakija
nerkoman- narkoman (drugaricina baba, koja se idalje druzi sa Zikicom Spancem,jbg, dementna je)

GARNISLA- garnisna

How bout sa Š?

ja pisem osisanom latinicom, ali ko je shvatio shvatio je :)

onda znam da kazu iskusne domacice:
CIMENT- cimet

ulica admirala Geparda- admiral Geprat, ovo je najcrnje i najvise me me nervira.

Доро, ти си баш одлучила ноћас да се бавиш истраживачким радом.

džakuzi -đakuzi ( negde cak i jakuzi)
ponfri- pomfriT

nije istrazivacki rad, skupljalo se tokom godina :D

ДОРО ИСТРАЖИ МЕ ЈАКО!

Dal je moguce da je ovako retardirana tema stigla do 14. strane?

ја сам баш скоро расправљао шта је исправно, гарнишла или гарнишна, и испало је да је правилно и једно и друго.

šangaj viza- šengen viza (kevina prijateljica, uveliko zivi u Nemackoj, zaboravila srpski, mada ga nije ni znala )
hipermangan- hipermarket (moj deda)
talibanci- cigani (moj deda)
hitna kola- ambulantna kola, kola hitne pomoci (kevina prijateljica, ova Nemica)

daj, Radmilo garnisLa je neispravno.

Dal- da li, da l' haha

ама кати кажем, исправно и једно и друго. 'де је сад џими да потврди?!
алајнер уместо ајлајнер!!21

da, da i to za alajner.
Nema da Dzimi potrvrdjuje, ja kad ti kazem!

е, било и оно раније, сећам се још сам клинац био, отишао једном да купим кеви пљуге, хтела да види какав је вајсрој, и тражим ја продавачици вајсрој, она ме збуњено гледа, ја опет, кад она ваљда сконта и виче "а вицерој тражиш!". хаха, јебојепаслуди.

kao za winston plavi- pometnja u trafici, kad se trazi winston blue, ahaah, znam za viceroj, kako ne

Мој ортак питао ортака, "шта то пушиш, ааа, винсрој"

Vinsroj se pusi kad se nema za zobranje ili davidov