Nakaradizmi - uobičajeno pogrešno izgovorene reči (Maliboro, apateka i sl.)

  1. лолчина на оба влајкова поста

  2. ofsajd - opsajd
    ladica - latica
    autobus - avtobus

  3. Буфер - вуфер
    Чуо један пута у продавници музичких инструмената кад је неки ганци изнајмљивао озвучење па је питао радника: "А друже, да питам ја тебе нешто, ћу добијем и буфере?"

  4. flet kabal- flert kabal

  5. lingišper- ringišpil

  6. шрафцигер - шавцигер

  7. kurac - kiric znam jednom što ovo jebeno nije mogao da upamti.

  8. Ministranstvo - Inostranstvo

    Moj Meho radi u ministranstvu, u Njemačkoj

    lololo

  9. doktur - doktor
    sapare - separe
    sumlja - sumnja

  10. Grunding - Grundig
    tristo - trista
    Komadant - komandant
    maršuta - maršruta
    snadbeti-snabdeti

  11. tristo - trista

    Pa to nije nakaradizam, tako se kaže u Bosni i Hrvatskoj.

  12. Oktombar-Oktobar
    Sopare-Separe
    Servić-Sendvič

  13. folcvagen - folksvag(e)n
    diktung - dihtung
    eksencija - esencija
    dezemterija, dezenterija - dizinterija
    asma - astma
    mingrena - migrena

  14. хот дог - ХОДОК

  15. Baba mi se vratila od lekara i uzela rezultate, kaze nema:

    Triglicerini !

  16. Hled-Led
    Hvali-Fali
    Ova dva kad cujem okrece mi se utroba^^
    Bliznaci-Blizanci

  17. Једна бакута из комшилука стално говори ``скипијатар`` уместо психијатар. Баба је краљ.

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.