Bukvalno prevođenje imena timova

  1. Georgia Tech Yellow Jackets - ETF Saobraćajci

  2. Portland Trailblazers - Gorani Bačka
    Miami Heat - Sparina Sutomore

  3. Alabama Crimson Tide - Menstruat Foča

  4. Бостон клипперс

  5. Slovan Bratislava - nnnnnnnnnnnnnn brother and fame
    Domžale - moan for home

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.