Iako bi ova dva glagola trebalo da budu u uzročno-posledičnoj vezi (prvo te ljubim pa te onda jebem), kod nas u svakodnevnom govoru oni imaju antonimično, odnosno srpski rečeno - suprotno značenje.
- Dragi, vidi što sam rešila ovaj sudoku za početnike, samo su mi tri polja ostala...
- Bravo, srećo, ljubim te u pametnu glavicu...
Malo kasnije...
- Dragi, ja zaboravila na ono meso u rerni, malkice je zagorelo...
- E jebem te u glavu, pa na šta misliš?!
- Auf, kakva bekhend dijagonala posle drop-šota. To, Nole, ljubim te u reket!
Minut kasnije...
- Pa gde ćeš mu pasing šot na forhend slajs... E moj Nole, jebem te u reket!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
majstorski
vrlo stručno. zavisi od kontekstualizacije. +++