Šatrovačka reč nemačkog porekla koja označava hemijsku olovku...
da dopunim - "blauweiss" - "plavo po belom" - i eto plajvaz-a.
ako je nemacka, onda nikako nije satrovacka i obrnuto. jbg nije def.
e jbg jeste, šatrovački izraz kojem je koren nemačka reč
Bolje se baci na definiciju satrovackog, rec plajvaz su koristili naši dedovi mnogo pre našeg planiranja
+ samo reč plajvaz je postojala mnogo pre hemijske olovke, a odnosila se na mastiljavu olovku, koja se često puta kvasila pljuvačkom da bi ostavljala jači trag. Posle korištenja plajvaza usne su bile modre od mastiljavog srca olovke.