Danas svi znaju engleski

Џими 2010-08-19 17:06:03 +0000

Оно што студент енглеског језика и књижевности чује најмање 1789 пута у току студија, у разговору са дежурним мудросерима који су сви тако перспективни и успели у животу, па дају себи за право да те омаловажавају зато што се бавиш енглеским језиком, јер, јелте, данас га сви знају, а како и не би, кад постоје школе где се исти учи турбо-брзим темпом за 20 дана.

- Ујнин, шта си уписао?
- Енглески језик и књижевност.
- Ауууу... Па, шта ће ти то? Данас сви знају енглески! :прави фацу као да сажаљева:
- Није тачно да сви знају, то под један.
- Како није? Ево, моја Марија савршено зна енглески. Причала летос са Енглезима! Зато је узела италијански као страни језик у Угоститељској.
- Благо њој. Колико наплаћује часове?
- Е, немој да си сад безобразан. Само ти кажем да неће да ти се исплати, јер данас сви то знају.
- Људи мисле да знају и српски, па се српски опет 12 година учи у школи. А ни српски не знају, 90% популације је функционално неписмено. Кад не знаш матерњи, не можеш ни страни ништа боље да знаш. Друго, нико се није научен родио. Треба неко стручан да учи људе, неће сигурно твоја ћерка са Угоститељском да објашњава некоме субјунктив. Треће, ни ја након студија нећу да знам енглески, бићу само оспособљен да почнем да га учим како треба и тај процес ће трајати док не умрем, а камоли неки полуприучени пајван са курсом из Британице.
- Добро, ујнин, немој се љутиш... Али ипак боље да си узео Шпански.

125
855 : 102
  1. He he, vidi se da je autobiografski, uz malu dozu ogorcenosti. Kako god, u pravu si, nema sta +

  2. Dobar deo ljudi zna engleski sasvim dovoljno za komunikaciju,zato i govore ovako....

  3. Znao sam da si napisao ovo. Potpuno tačno. +

  4. sad kao svi znamo da je Dzimi bio autor (ali ja stvarno jesam znao :D ) +

  5. Svi znaju engleski a svi traze da im trazim titlove. Licimuri jedni. +

  6. Sećam se onog prepucavanja sa onim iz te Britanike k'o da je bilo juče.

  7. Da si upisao spanski pare da namlatis prevodeci serije, a i turski bi ti bio isto tako koristan

  8. Da li to znači da i Englezi ne znaju engelski?

  9. Da si upisao spanski pare da namlatis prevodeci serije, a i turski bi ti bio isto tako koristan

    Нема леба од превођења серија и филмова. Који год да је језик у питању. Брука мало плаћају, ниједан иоле озбиљан језичар неће да ради за те паре, па углавном ангажују аматере. Исто важи и за превођење белетристике.

    Зато су стручни преводи кева и развалиш се од пара. Али опет, само ако си уваљен у неку фирму. Да не помињем судске тумаче...

  10. Ja sam skoro siguran da ima i engleza koji studiraju engleski. Ja se bas pitam zasto? Verovatno glup narod ti englezi :(

  11. Da li to znači da i Englezi ne znaju engelski?

    Реално, многи га знају очајно. Имао сам прилике да се дописујем са људима којима је енглески матерњи и да морам да им објашњавам значење неких речи.

    Па, као и у српском, уосталом. Свакаквих људи има. Хвала богу, на Вуки су колико-толико писмени људи у односу на остатак домаћег интернета, знате и сами.

  12. Pa moj komentar se odnosio na ono da ljudi ne znaju ni srpski jezik dobro. Jebiga, šta znači znati neki jezik? Da se dovoljno dobro sporazumeš sa nekim?

  13. + da primetim genijalnost ovog: Ujnin :)

    Normalno, odlično definisamo...

  14. Ako znaš pravilno napisati "doline" na engleskom onda možeš reći da znaš engleski.

  15. Pa seljaci, pardon prostaci i nepismeni klosari. Sta drugo da kazem? I na zapadu, oko 70% ljudi je sposobno na osnovnu komunikaciju. A ako se poznavanje engleskog danas svodi na mogucnost da se stranac uputi na neku lokaciju, ili sporadicno cavrljanje sa strancima, ja onda ne zelim da ga znam... Pluscina!

  16. Jebiga, šta znači znati neki jezik? Da se dovoljno dobro sporazumeš sa nekim?

    Па, оно... :) Ти можеш и рукама да се споразумеш, тиковима... Зар није тако?

  17. Jesi ti slušao to moj govor ili...? Ja ovo stalno pričam.

  18. Ееее... Кад су пре неку годину сишли странци са брода у Новом Саду,питали су ме да их упутим на неку леву улицу и ја то учинио с минималним млатарањем. Тад сам зарадио 200 динџи од њих. :)

  19. +, omiljeno i priča mog života.

  20. Nisam student engleskog(ali ga zato ucim 10 godina) i primetio sam da "svi sve znaju" pogotovo u Srbiji!:) +

  21. Napravicu se pametan i reci da je to "znanje" relativan pojam. I da, njegova cerka sa ugostiteljskom moze da uci nekoga, jer ipak,ako si pravi ugostitelj, tj. ako ides na fax ili visu, moras zesce dobro da znas engleski. Bar ako zelis da ides raditi negde. I ko zeli da uci subjunktiv, verovatno 90% populacije ni ne zna cemu to koristi.

  22. jer ipak,ako si pravi ugostitelj, tj. ako ides na fax ili visu, moras zesce dobro da znas engleski.

    Нисам ни сумњао да га ви угоститељи жешће добро знате. :)

  23. - I, koliko ti traje taj fax?
    - Sest godina.
    - Ne seri?
    - Pa da. I staz posle, sest meseci.
    - I sta si onda?
    - Pa lekar opste prakse.
    - ?!? (beci oci i pravi facu kao da te sazaljeva i nikako ne razume kako se toliko uci za bednu opstu praksu)
    Slican problem.

  24. Ako znaš pravilno napisati "doline" na engleskom onda možeš reći da znaš engleski.

    Juhu, ja znam! Džimi, čuvaj se! ;)
    A plus za ogorčenost i istinitost ogorčenja.

  25. Hm... ima jos takvih slucajeva... Ja upisala novinarstvo, to je jos tragicnije od engleskog...

  26. veliki +
    ja ucim i spanski :)

  27. Džimi, moraš da priznaš da neki ljudi koji su uspeli da diplomiraju engleski ipak nisu dovoljno savladali jezik, pa samim tim dovode ostale na loš glas. Svako ko je slušao engleski na muzičkoj akademiji zna koliko jedan profesor engleskog može da bude loš.

  28. Džimi, moraš da priznaš da neki ljudi koji su uspeli da diplomiraju engleski ipak nisu dovoljno savladali jezik, pa samim tim dovode ostale na loš glas. Svako ko je slušao engleski na muzičkoj akademiji zna koliko jedan profesor engleskog može da bude loš.

    Па, ја управо то и кажем овде:

    Треће, ни ја након студија нећу да знам енглески, бићу само оспособљен да почнем да га учим како треба и тај процес ће трајати док не умрем

    Не знају га ни професори, а камоли тамо неки десети људи. Е, сад, проблем је што мало ко доживљава проблем као ја. Имао сам колегиницу која је дипломирала и написала статус на фејсу ''Дипломиралаааааа! Збогом књиге!''

    Мислим, то је јадно. Кад мислиш да си студирао и попио све знање овог света и да даље не мораш ништа да радиш. А такво размишљање има њих 90% и са таквом си се вероватно сусрела на академији, и због таквих људи мисле да нешто ''знају'', а у ствари немају појма где су шупљи.

  29. Ја макар знам где сам шупаљ и планирам да радим на томе много након завршетка студија, а не да се удам за посао и да ми сваки час у школи буде у прочитај-преведи-лекцију фазону, као што углавном јесте код главнице наставника. :)

  30. Dzimi, ovde se ne slazem s tobom.
    Ja, na primer, imam iz engleskog C1 (Kembridz trte mrte) a mogo sam i na profisensi da izadjem. Upravo zato mi nije ni palo na pamet da studiram engleski. Jer mi nije nikakav izazov, jer su mi potrebna i druga znanja i naravno jer ga svi znaju.
    A to da ga svi znaju - to je tacno.
    Znaju ga tacno toliko kolko im treba da se sporazumeju sa istim takvim ljudima sirom sveta. Vi gou dis vej or....hau du ju sej det...or nou(pokazuje na drugu stranu).
    I mislis da ce tog debila da boli tuki da mu ja predajem englesku i americku knjizevnost?!
    A
    , to da su dolazili studenti u moje spec. odeljenje u gimnaziji i da smo ih mi ucili engleskom to je druga prica. To je prica kad ljudi sa periferije posalju decu na studije jer misle da je taj engleski nesto veliko i neki bauk samo jer sami nisu imali prilike da ga nauce.

  31. Bravo Džimi! Ili što bi mi koji znamo engleski savršeno rekli "Greet definicion!"

  32. Ja sam planirala da upisem engleski jezik i knjizevnost, ali sam se bas dvoumila zbog opisanog problema... u svakom slucaju hvala :) sad sam se definitivno odlucila za to :D

  33. Sta se bre ti bunis sto ti gundjaju za engleski? Sta ja da kazem kad mi kazu: "Nemacki? Pa oni su nasi neprijatelji? Sta ce nekom nemacki? Nije valjda da volis Hitlera?"
    I sta meni ostaje
    "Jeste, drkam na Hitlera i ti vasi ciganski jezici me ic ne zanimaju!"
    :trep, trep:

  34. AAaa, energy, da li si ti promenila sliku :)

    Ista ti... ;)

    A to što voliš hiću... ccc, to ćemo posebno da porazgovaramo... Na Nemačkom ;)

  35. sad ce kolega te utepa sto "nemacki" pises velikim slovom :)))

    nisam promenila sliku, samo pozu :), a jeste, ova bas lici na mene :)

    Na, lass uns darüber diskutieren! :)))

  36. ahaha, jes stvarno, Veliko slovo... crveno

  37. Ja, na primer, imam iz engleskog C1 (Kembridz trte mrte) a mogo sam i na profisensi da izadjem. Upravo zato mi nije ni palo na pamet da studiram engleski. Jer mi nije nikakav izazov

    И ја сам имао положен Ц1 пре почетка студија, а могао сам и на профишнси. Лепо је то што мислиш да тај сертификат вреди нешто и да је неко мудо. И ја см мислио да је неко мудо пре него што сам упосао факс, пре него што сам видео колико је то НИШТА у поређењу са оним што ти траже на предмету савремени енглески 1. А камоли 2, 3 и 4. А нажалост, слаб је критеријум из сва четири предмета, требало би МНОГО боље да се тражи, па можеш да замислиш колико је Ц1 НИШТА у односу на то знање које би требало да се тражи на факсу.

    И реално, сви положе те Кембриџове испите. Имао сам другарицу у групи на курсу док смо спремали то, која је била дудук тотални, везе немам како је нису оборили на усменом, а ипак је прошла. Јебем ти испит који такви положе, помислио сам пре него што сам донео одлуку да НЕ полажем профишнси.

    A to da ga svi znaju - to je tacno.

    Ништа, дај онда да нам укину катедру. Који ће нам пимпек кад сви знају. :))

  38. I ja imam položen C1 na Cambridge-u. Tačnije, 2 C1, jedan za poslovni-engleski a drugi za opšti. I radio sam prijemni za Engleski i književnost. I sabio sam.
    No jebiga, nisam uspeo upasti. Nisam ispunio neke druge kriterijume konkursa.

  39. Uglavnom, hoću da kažem da ZNAM engleski. :)

  40. I radio sam prijemni za Engleski i književnost. I sabio sam.
    No jebiga, nisam uspeo upasti. Nisam ispunio neke druge kriterijume konkursa

    Које године? Које критеријуме?

  41. Ove godine. A što se kriterijuma tiče...sramota me reći.

  42. Шта, просек из средње?

  43. Оће то да ујебе.

  44. Ко вас то нервира, да му ја ичупам уши?
    :))

  45. Came up 0,01 points short.

  46. U potpunosti se slažem sa definicijom... Tek kad dođeš na faks, vidiš koliko zapravo ne znaš... A te što kažu da engleski svi znaju, ne bih da komentarišem, jer se od istih može čuti 'Does she works?' i slično. Nijedan strani jezik nije jednostavan, treba raditi na usavršavanju, pravo učenje počinje po završetku fakulteta...

  47. Came up 0,01 points short.

    Мени је фалило 0.08 за буџет. У ствари, прво 0.4 отприлике, па су неки са буџета одустали, па сам ја дошао на прво место испод црте са 0.08 поена мањка. И то ме је коштало 70000. Онда у првој години ухватих услов у јуну, ни сам не знам како сам се натерао да дам 4 комада у једном року. То ми се тад десило и никад више. :))

  48. Мени је фалило 0.08 за буџет.

    Šta se kurčiš? :)

  49. Мора мало. :)

  50. Онда у првој години ухватих услов у јуну, ни сам не знам како сам се натерао да дам 4 комада у једном року. То ми се тад десило и никад више. :))

    Ah, te ambicije s prve godine... Potpisujem.

  51. Eee, tako sam i ja prošle godine, ali šta mi bi ove...? :(

  52. Zaljubila se... ;)

  53. Pa, nisi daleko od istine, six :) Samo što to bi kratkog daha, a odrazi se loše na učenje :))

  54. Zamisli kako se odrazi kad je dugog daha... :)

  55. Bolje da ne zamišljam :))

  56. Ma nema šta, ispričaću ti ;)

  57. Zamisli kako se odrazi kad je dugog daha... :)

    Онда правац у скриптарницу по исписницу. :))

  58. Ahahaha Džimi care :)

  59. Džimi, nije dotle došlo...:))

  60. Kad je dugog daha, onda nema problema sa učenjem. Nezgodno je kod stani-pa'ni rilejšnšipa.

  61. :) Lula razume tematiku ;)

  62. U pravu si, Luli, samo što nije ni došlo do tog rilejšnšipa...Ma, nije ni bitno sad :)

  63. Ma zezamo se nezaboravna, muškarci vole devojke bez rilejšnšipa ;)

  64. Joj, muškarci... Bolje da ćutim :))

  65. Vidiš kako znaš šta muškarci vole ;)

  66. Zbog ovog 'ćutim'? :)

  67. Nema ljutiš, malo se zezam ;) Pošto si dobra u igrama na forumu, nemoj da ćutiš.

  68. Ja se inače ne ljutim, a na tebe najmanje :)) Hvala :) Nećemo više da spemujemo, odoh da štrebam...

  69. Dzimi, ne mislim da je diploma neko mudo, to su me moji naterali da polazem dok me izdrzavaju jer ,,mi nisu dzabe placali engleski 11 godina''.
    I tacno da to polaze ko god hoce. i uopste nije potrebno nikakvo spremanje.

    Ih, da ukinu katedru! Pa kako bismo mi koji hocemo (a ne samo moramo, a vecina u skoli mora a posle nece) da naucimo mogli da se unapredjujemo i razvijamo do tog stepena do kog hocemo?!

  70. Па, то и причам. :))

  71. Svidja mi se definicija... Hteo sam i juce to da napisem, ali bila guzva od komentara... :)

  72. Kolega, bravo! Omiljena! Ovo mi se baš često dešava, naročito jer imam u kombinaciji i nemački, pa ponekad mi bude kao energiji.

  73. E lepo si skresao ujni! Isto kao soul to squeeze, + i omiljena ;))

  74. sada znam sta da odgovorim :)

  75. Filolog sam :) +++ i omiljena :D

  76. I have the same problem my friend.
    Šta studiraš?
    -Ruski.
    Lepo, sine (sažaljiv pogled kojim se gledaju promrzli psići)
    I šta ćeš posle?
    -Ne znam, Dostojevski mi daje dobre ideje.
    Pa ruski je isto kao i srpski samo malo ''izokrenuto''.
    Važi, a ti kaži Rusu da je голубой(plav), pa dobij po njonji jer ista reč znači ''peder'' u slengu. Znam za 2 slučaja.

  77. Glavni je problem kod našeg naroda što svi sve znaju, i svi mogu bolje od tebe, i sve je za njih to lako. I svi su isključivo kritizeri.

  78. Kramponom

    Bravo Džimi! Ili što bi mi koji znamo engleski savršeno rekli "Greet definicion!"

  79. ++ vec je pocelo... zasto ne mogu da ti posaljem pvt?

  80. Одеш на профил и имаш дугме ''пошаљи приватну поруку''.

  81. vidim ali od sinoc mi pokazuje da se ''jebiga nesto sjebalo'' :D valjda je sad uspelo..

  82. Da budem zlocesta i da te ispravim malo?:)

  83. Znati neki jezik i govoriti neki jezik su pojmovi daleki kao Jokohama i Berlin. Znati jezik znači poznavati ga, narodski rečeno, u dušu. Zamislite jezik kao sat, znati jezik bi podrazumevalo znati kako svaki zupčanik radi. + i patrik od kolege angliste :)

  84. Vazda bilo i vazda i biće kolega, mislim da mi svake nedelje barem jednom to kaže neki duduk na ulici ili bakuta u prevozu.

  85. Toliko stvari se na fakultetu uchi za koje nisi ni chuo dok si spremao CAE, veruj mi.

  86. Osjeti se ogorčenost, nema šta. :) Muke nas jezičara.. Samo jedno pitanje, zašto je španski velikim slovom, to neka interna šala?

  87. ovi sa 'profisensi' nivoom ce predavati u skolama, a ja sam engleski zavrsila samo kako bih mogla sa razumevanjem da citam recepte, jer zeni je mesto u kuhinji, a nisu svi recepti na srpskom....

  88. + од колегинице :)

  89. BraFo Dzimi the boy :) svaka tebi chast :D
    Samo da te pitam, jesi ti nasao posao u struci ili jos studiras ? :)
    Pozic

  90. Toliko stvari se na fakultetu uchi za koje nisi ni chuo dok si spremao CAE, veruj mi.

    Верујем.

    Samo jedno pitanje, zašto je španski velikim slovom, to neka interna šala?

    Ма, омашка. Али нека га, даје му Шмек.

    Samo da te pitam, jesi ti nasao posao u struci ili jos studiras ? :)

    Што би се рекло, оба.

  91. Svi znaju engleski, SAMO ne znaju da je njihovo h izgovara drugacije nego nase, njihovo t i d drugacije, tj. ne znaju fonetiku uopste! Ostalo da ne komentarisem... +

  92. Istina. Svaka cast. Ide u odabrane/omiljene! :)

  93. Ко ће боље ово да разуме од колеге? Омиљена, нарафски.

  94. Hau jes nou, hau jes nou...

  95. Živa istina. Plus, zvezda i pozdrav od kolege angliste.

  96. Данас су сви свезналице. Уопште ми није јасно зашто школе и факултети и даље постоје када се сви у све разумеју.

    Хвала богу, на Вуки су колико-толико писмени људи у односу на остатак домаћег интернета, знате и сами.

    :)

  97. Ono, svi ga znaju, čak i novopečeni preCednik. Kida čovek.
    + i * kolegi anglisti.

  98. Зато су стручни преводи кева и развалиш се од пара. Али опет, само ако си уваљен у неку фирму. Да не помињем судске тумаче...

    U hotelu gde sam radio šefica mi spomenu kako njihovi prevodioci dobijaju 60 evra po satu, a otprilike rade oko osam sati dnevno jer uglavnom ima mnogo posla. Radi se o pismenom i usmenom prevođenju.

    Svaka čast, Đimi, slažem se sa defkom. +

  99. zaboravila je da saljivo kaze "Engleski, a? Du ju spik Inglis?" ha ha

  100. Dečko, sviđaš mi se, moj si idol. + & *

  101. Ем ћирилица, ем ова тематика, зна се ко је писао. +

  102. e sad se i svaka druga cura kurči kako zna španski jer gleda španske serije 24/7 , međutim sad su prešle i na turski. zato ja kad gledam sulju veličanstvenog skroz utišam ton da ne slušam onaj turCki

  103. то су ти стереотипи. мени кад неко каже историју пишу победници дође ми да му се наобјашњавам како нема појма и користи флоскуле које ни сам не разуме. супер је дефиниција.

  104. и врх је примедба ово на крају бићу оспособљен.
    и едитуј бре ово шпански великим словом

  105. - Људи мисле да знају и српски, па се српски опет 12 година учи у школи. А ни српски не знају, 90% популације је функционално неписмено. Кад не знаш матерњи, не можеш ни страни ништа боље да знаш. Друго, нико се није научен родио. Треба неко стручан да учи људе, неће сигурно твоја ћерка са Угоститељском да објашњава некоме субјунктив. Треће, ни ја након студија нећу да знам енглески, бићу само оспособљен да почнем да га учим како треба и тај процес ће трајати док не умрем, а камоли неки полуприучени пајван са курсом из Британице.

    Lepo objašnjeno.

  106. A, exellentte dephinicion from the modulatorr Jymmi!
    +

  107. To je kao ona da "danas svi igraju fudbal" :D Pljus u svakom slučaju.

  108. KOLKO NAPLACUJE CASOVE AHHAHAHAHAHAHHAHAHA BRAVO + I *

  109. Vidi se da si sa Filoloskog! ;)

  110. kao student engleskog mogu da kazem da je ovo 100% tacno
    opaaaaaaaa

  111. Mene su pokolebala misljanja maloumnih ljudi da engleski svi znaju i da je dovoljan kurs od pola godine pa sam odustala od njega. Ali mislim da ga opet treba uzeti u obzir jer sad cujem misljenje nekog ko ga zaista studira. Vidjecemo sledece godine... Hvala na ideji.

  112. Definicija smrdi na kompleks.

    -

  113. @Wladimir Lensky taj fax o kojem ti pričaš je već nešto drugo ;) A što se tiče definicije,čovek je u pravu,polja ljudi je danas nepismeno,ni maternji jezik ne znaju kako valja a kamoli drugi,treći itd strani jezik...A što se tiče definicije u celini,klasična jadikovka studenta koji je upisao(završio) manje više beskoristan fakultet,ne samo u Srbiji,nego i bilo gde drugde...Šta misliš da si bolji od ugostitelja sa tvojim engleskim?Izvini čoveče baš ti je teško,šta da kažu ljudi sa medicine,etf-a,mašinskog? Baš se treba namučiti da završiš engleski -.-

  114. Šta bre tačno koji moj, šta ste se raskreštali, bolje upišite neki kršten fakultet da imate sutra za leba, engleski vam je u današnje vreme drugi maternji bre!

    A ovi što se nadaju nekoj profesorskoj plati od ovog fakulteta, samo da im kažem da treba prvo da poubijaju onih drugih devetnaest što sa istom diplomom čekaju na jedno radno mesto... Mogli ste i marksizam studirati...

  115. Hahaha...Istina...Meni je tetka predložila da učim kineski..Sve, samo ne engleski jer ''njega svi znaju'' ! + k'o kuća..:)

  116. Studirati bilo sta vezano za knjizevnost ili jezike je apsolutno beskorisno. Mnogo vas je, a i mnogo pametnih ljudi koji mogu da uce i da vise koriste drzavi i sebi idu na fililogiju. Filologa treba ali ne u tolikom broju, bolje da idu na nesto produktivno jer smo vec skontali da od price sve vise i vise propadamo, treba da prozivodimo a ne da kenjamo.

  117. Moj stari misli da ja ubijam engleski, samo zato što mu prevedem meni na telefonu :)

  118. sta li tek treba da kazu Srbisti o.O

  119. DonKosta72

    Definicija smrdi na kompleks.

    -

    'Ajde!

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.