Koliko ja znam, gurtna je skrooooz druga stvar. Uostalom, zabole me. :)
Ево, чак и речник МС каже:
гурт(н)а; ж нем. поширока, јака трака, врпца; појас од такве траке.
Значи, проверено.
Месјо, ја мислим да су плаве умрлице само фенси варијанте црних, имају чак и слику у боји. :)
Сећам се, пре једно 5 година, кад смо организовали свирку и кад је требало да се одштампа плакат кад је и где свирка. На обичном папиру А4 и да се излепи по граду. И другар, гитариста, узео и однео да копира код ортака у погребном (да би му ископирао за џ), а они нису имали обичан папир, већ само онај с умрличким црним оквиром. Тако смо имали 50 плаката за свирку који су изгледали као умрлица. Јебига. Лепимо ми то, а затуцан народ само пролази и крсти се /да их случајно не казни бог што су то видели). Неке бабе пљувале ту нешто.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Koliko ja znam, gurtna je skrooooz druga stvar. Uostalom, zabole me. :)
ja sam samo crne vidjo, za osstale nem pojma da postoe
Ево, чак и речник МС каже:
Значи, проверено.
Месјо, ја мислим да су плаве умрлице само фенси варијанте црних, имају чак и слику у боји. :)
Сећам се, пре једно 5 година, кад смо организовали свирку и кад је требало да се одштампа плакат кад је и где свирка. На обичном папиру А4 и да се излепи по граду. И другар, гитариста, узео и однео да копира код ортака у погребном (да би му ископирао за џ), а они нису имали обичан папир, већ само онај с умрличким црним оквиром. Тако смо имали 50 плаката за свирку који су изгледали као умрлица. Јебига. Лепимо ми то, а затуцан народ само пролази и крсти се /да их случајно не казни бог што су то видели). Неке бабе пљувале ту нешто.
Мајке им га набијем, шта их боли курац...
Ok, Džimi, možda tako stoji u rečniku. Nisam u to upućen.
Ja se više oslanjam na šoferske izvore. :)
Gurtne za kočnice i španer nemaju veze jedno s drugim. Ali ok, moguće i da je to tvoje tačno.
Е, па јебемлига... :)
Је л' ми ово:
http://en.wikipedia.org/wiki/Slipstream
(у случају кад возиш иза камиона, па имаш мањи отпор ваздуха) зовемо ''заветрина''? Или има друго неко име?
Ja licno ne bih znao, nikad ne vozim iza kamiona. Koja druga rec bi se koristila? Mozda neki profesionalni biciklista ima ideju?
Ја знам само за заветрину, то се користи у бициклизму.
Hahahahah, fenomenalno, a inače i ja mislim da su plave samo varijanta, ali uglavnom ih za mlade stavljaju
Koji se izraz u engleskom koristi za 'zamenu teza'?
Xipe Totec:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ignoratio_elenchi
Da ve pitam. Šta na profilu, ispod ' izmene avatara', znači onaj pravougaončić sa linijama u boji? Tražio sam po forumu, no ne nađoh.
http://vukajlija.com/grafik-u-nasim-profilima/95027#comment_156758
Šta ćedo, na: http://vukajlija.com/forum/teme/2252. Samo što ne znam ni ja napamet koja boja što znači, prije je to pisalo, no su makli.
Bolje je Peki objasnio, sad pročitah definiciju i komentare.
Hvala momci..
Rajkox7, hvala.
Možda negde već piše, ali ne mogu da nađem - kako se pišu citati da budu u onom crnom pravougaoniku? Ja uradim copy/paste, ali nije to to! Hvala!
kucaš "citat" velikim slovima bez navodnika pre početka teksta
i kucaš "tatic" velikim slovima bez navodnika na kraju teksta
hvala - odmah da probam:
i kucaš "tatic" velikim slovima bez navodnika na kraju teksta
Još jedno pitajne od mene:
Kako se otvara tema na forumu?