Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Коронавирус је и даље са нама, а број заражених је у порасту. За то је одговорна подврста омикрона - флирт
објава РТСа
ахахах ФЛИРТ
uh kako bi sad voleo da sam uzeo dve tri vacine da budem stosono kaze zasticen i da ne sirim dalje
да сам узо 2 3 вакцине могао би лагано на протесте не би ме били жандари
u grckoj je dominantan sad taj flirt soj, ocekuje se veliki talas kace nasi vrate sa letovanja da nam prenesu tu bolestinu a ne bi bilo nista da su isli na odmor u
S O P O T
O
P
O
T
у пољску у сопот
https://www.blic.rs/vesti/svet/prevara-dovela-do-tragicnog-ishoda-muskarac-verovao-da-je-u-vezi-sa-dua-lipom-kad-je/tys0wg5
https://www.youtube.com/watch?v=K3rtfCrxQN0
gluperda nije znao da je dua vezana za moj radijator
Аха Дуа се бави трговином људима па добро то су ти шиптарски послови
Gledam milioner srpski i sad neko pitanje vezano za superheroje kad dole ponuđeno
H O K A J
O
K
A
J
I sad reci ti meni Šmokljo da engleske izraze treba pisati kako se izgovara. Hokaj, zvuči kao neki šiptarski superheroj.
Zar nije ljepše HAWKEYE ?
Arijan Hokaj
Oko sokolovo najlepse, kaki bre hawkeye?
Bosnjaci i hrvati bi pre na engleskom pisali samo nek nije srpski
Soko okolovo
Pa svidja mi se i ta verzija galantni ali kad vec koristimo englesku riječ, što je upropaštavati toliko da je ne prepoznaš na prvu uopšte
Još jedna nedoumica iz večerašnjeg milionera;
Jel stvarno kažete “Igra prestoLa”?
Mislio sam da se na ekavici kaže “prestoLJa”, jel jednina te riječi PRESTOLJE ili PRESTOL ?
Kneže Sneže
Igre prestola je prevedeno kae se presto
Prestoa, (fra) prèstois
Onda okej, pardon
O K A Y
K
A
Y
ovo prestolje ti zvuci 1/1 ujkanski
Prestolje i valjda - dva melkova neprijatelja