
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Меша, мислим да је то изведено из имена Мехмед.
Šta je šnjura od usisivača?
Najlogičnije mi je da je crevo, ali me neki ortak ubeđivao da mora biti cev. Ili je nešto treće?
kabl za struju
Шњура је кабл, ваљда.
Шњура је кабл. Ја би тебе туко шњуром од усисвача.
Ja i govorim "šnjura"... :D
http://vukajlija.com/snjura-od-usisivaca/196513
evo ima i definicija :)
'fala :)
snjura kao rijec ima njemacko porijeklo i izvorno znaci KANAP, nesto tanje od konopca, ali deblje od konca :)
U pičku lijepu materinu. Narodu se ne sviđa http://vukajlija.com/krofne/100568 a na OVO http://vukajlija.com/cu se isvršavaše. Može li neko da mi objasni šta je to ingeniozno u Ču definiciji, jer sam ja glup ka kurac, sve u to ukazuje, a mene se ukazuje da je definicija sranje jer nit je smiješna, nit zanimljiva, nit autor iznosi svoj stav, mišljneje ili koji već kurac, nego je naprosto loša. Šta se dešava s vama koji kurac, ako je posrijedi nekakvo ortačko plusiranje onda u redu, plusirajte ali barem ćutite, ne komentarišite, degenerično je.
Ja sam zabezeknut.
Mesja, ja ne znam što si ti toliko zapeo za ovu definiciju. Definisan je sleng, široko rasprostranjen u Hercegovini, ne treba da bude smiješno niti da iznosi moj stav, a to što ti nije zanimljiva, šta ću ti ja.
krofna je objasnila idiotluk na vise nivoa
Kod nas se krofne prave bez rupe, samo su šuplje. :)
То се не може назвати сленгом. Сленг је урбани говор. Ово му дође више као нека речца на фору "бре". Не знам у шта бих могао то да убројим.
Nije to bre, bre se koristi kao uzrečica, a "ču" se koristi baš kao sleng, a znači naravno, apsolutno itd.
Не мож' бити сленг. Сленг је риџа, мић, полутка, гиље итд. Да не линкујем, знате о чему се ради. То чу може да се назове жаргоном.
Žargon, sleng, isti kurac.
Zar je bitno???
Није исти курац.