Језичке недоумице

  1. Stivene, govorila sam ovom kroatofobu.

  2. Staroslovenski je nastao iz praslovenskog, kako nije postojao, čovječe?! :)

    To je tačno, ali odkud znaš kako se šta govorilo na praslovenskom kad nema ništa sačuvano na tom jeziku? :)

  3. Neću sad da ispadne da serem il' nešto, al' studiram slavistiku, i mi smo jedan veliki dio predavanja u prvoj godini posvetili praslovenskom. Jbg, ima ponešto, većina su pretpostavke, al' su se stotine i stotine ljudi bavili tim, stotine teorija, svega, nemoguće sad da apsolutno niko od njih nije u pravu, a mi učimo otprilike ono u čem' se svi slažu. Radili smo čak i deklinacije praslovenskog, karakteristične padeže, neka sranja, ne sjećam se sad baš najbolje. Ako nađem knjigu, rado ću vam prepisati, ako 'oćete. ;D

  4. У ранијој фази, пре тих диференцијација, постојао је један јединствен језик који се технички назива прасловенским. Тај заједнички језик свих Словена није оставио никакав траг. Њему је врло близак говор Ћирила и Методија, такозвани старословенски, који је по својим особинама источнојужнословенског типа. Иако чува седам падежа, дуал, затим конјуктив и оптатив, он се ипак разликује битно од реконструисаног прасловенског језика. Једна од најупадљивијих разлика је што је у старословенском, као и у српском, већ тада дошло до метатезе ликвида.

    edit: višak :)

  5. Иако чува седам падежа, дуал, затим конјуктив и оптатив, он се ипак разликује битно од реконструисаног прасловенског језика.

    Na ovo sam mislio, ali ne umem da ti objasnim :)

  6. Pa jbg, nisu oni mogli znat' kako to zvuči i ostalo, naravno da su sve bile rekonstrukcije, al' kažem ti, nemoguće je da su se toliko bavili tim, a da ništa nisu uspjeli. Neke stvari su tačne, neke možda nisu, nema šanse da saznamo.

  7. Ne vredi se raspravljati o tome u ove sitne sate :)

  8. Super, retardirani smo i mi i Hrvati i svi živi. Koji smo kurac i izmišljali jezik ako ni tu ne možemo da ostanemo dosledni?

    Ја не могу.

    Mala Vidra

    Stivene, govorila sam ovom kroatofobu.

    Добро је, рекох није ваљда да ниси схватила.

    To je tačno, ali odkud znaš kako se šta govorilo na praslovenskom kad nema ništa sačuvano na tom jeziku? :)

    Постоје историчари који су описивали старе Словене. И постоје многобројне сличности и исте речи у словенским језицима које указују на постојање заједничког језика. Допуна: Брзам... Рађене су реконструкције, јебем га, не можемо бити 100% сигурни, али не верујем ни да су људи радили тек онако, како им падне на памет. Може ово да појасни неко стручнији. :чека Лулу или Валдемара:

    Billy Sharp

    Иако чува седам падежа, дуал, затим конјуктив и оптатив, он се ипак разликује битно од реконструисаног прасловенског језика.

    Na ovo sam mislio, ali ne umem da ti objasnim :)

    Старословенски је језик који се није говорио, настао је на основу говора Словена из околине Солуна, а тај говор је потекао од прасловенског. Као и сви данас живи словенски језици. Стсл и српски, бугарски, руски народни језик постојали су упоредо и сви они су "синови" прасловенског. Допуна: Хоћу да кажем да се тад прасловенски већ разделио на више језика и сваки се развијао у свом правцу и тако су настајале разлике у односу на прасл.

  9. Realno, da. Šta god da kažemo, možda je bilo tako, a možda i nije. :D

  10. Старословенски је језик који се није говорио, настао је на основу говора Словена из околине Солуна, а тај говор је потекао од старословенског

    Stiv, možda je do ovih sitnih sati, ali ja ne kapiram ovu rečenicu :) Ispada da je staroslovenski nastao od staroslovenskog :)

  11. Јесте до ових ситних сати, али је грешка моја :) Треба да пише "од прасловенског".

    Допуна: Изменио сам, да не стоји 'нако.

  12. I mislila sam da si hteo to da napišeš, ali reko' možda sam i ja nešto previdela :)

  13. Radili smo čak i deklinacije praslovenskog, karakteristične padeže, neka sranja, ne sjećam se sad baš najbolje.

    Čak? Kad sam ja imao taj predmet, na njega se simultano prevodilo sa srpskog...

    Рађене су реконструкције, јебем га, не можемо бити 100% сигурни, али не верујем ни да су људи радили тек онако, како им падне на памет. Може ово да појасни неко стручнији. :чека Лулу или Валдемара:

    Ne možemo biti sasvim sigurni jer je verovatno i taj jezik imao dijalekte i različite govore, a ni u jednom trenutku naravno da nije bio standardizovan, a jezik je razvoj i tok. Kada se priča o jeziku u današnjem smislu, priča se u jednom apstraktnom smislu, uzevši književni jezik, konstrukt zaleđen u vremenu. Zapadnobosanski i pirotski govori formalno pripadaju istom jeziku, a razlika je drastična. Zato se o praslovenskom može pričati samo generalizujući najveći broj zajedničkih odlika koje se javljaju u svim jezicima naslednicima. Što se tiče morfoloških zakonitosti, one su verujem sto posto otkopane, što se tiče fonetike, i to je mislim poprilično jasno (ali opet, ne sme se zaboraviti na različite govore u okviru tog jezika). Sintaksa... Mislim da to stoji u začetku, a sumnjam i da je moguće, sa ovim stanjem nauke kod Slovena.

  14. Staroslovenski i praslovenski nisu isto. Ja sam govorila o praslovenskom.

  15. e valdemare! nije uroš jezičar, čini mi se da si to negdje spomenuo. ja sam' da ovo kažem, oko stsl. i prasl. mi se nešto ne da sad razglabat :)

    e, mada mislim da se sada nešto više "radi" na rekonstrukciji sintakse.

  16. Ma radi jašta, stalno se to razvija, svaki dan nikne nova teorija. :)

  17. Neću sad da ispadne da serem il' nešto, al' studiram slavistiku, i mi smo jedan veliki dio predavanja u prvoj godini posvetili praslovenskom. Jbg, ima ponešto, većina su pretpostavke, al' su se stotine i stotine ljudi bavili tim, stotine teorija, svega, nemoguće sad da apsolutno niko od njih nije u pravu, a mi učimo otprilike ono u čem' se svi slažu. Radili smo čak i deklinacije praslovenskog, karakteristične padeže, neka sranja, ne sjećam se sad baš najbolje. Ako nađem knjigu, rado ću vam prepisati, ako 'oćete. ;D

    Чек, а старословенски нисте обрађивали?

  18. Ja sam sad na drugoj, a od treće se uči staroslovenski, u Bg-u ga rade na prvoj, a u NS na trećoj.

  19. Знам, колегинице. :) Елем, имате ли Упоредну?

  20. Uporednu gramatiku slovenskih jezika? Ako na to misliš, to je na četvrtoj. :)

Rekli o sajtu

U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti

Mokoš · 11. Maj 2011.