Баш цепидлачите, не мораш да кажеш "Опрала сам своје дупе" , "Ставила сам си уложак за пичку" и слично, зна се јбт док не нагласиш супротно.
MEni je to "si" možda ipak suvišno. Da ti želiš da kažeš da si nekome kupila cipele, rekla bi: "Kupila sam mu mu/joj/Dragoslavu:D cipele", zar ne? Jer je bitno istaći da su kupljene cipele nekom drugom. Ako kažeš: "Kupila sam cipele", ne verujem da će te iko pitati kome si ih kupila.
Jer se nekako podrazumeva da si ih sebi kupila. :)
Okej, okej, neka je i nasilno uspostavljen dekret, ali me samo zanima kako je došlo do toga u normiranju jezika. Gdje je tu istorija, etimologija? Nikad mi to nije bilo jasno.
Ali zašto? I otkad?
Jeste, bliži mi je, baš zbog lokacije.
Ali opet se vraćamo na ono: zašto?
A ovo sa "sedam djevojaka" mi je jasno, to je zato što su brojevi davno izgubili promjenjivost, čak i 2, 3, 4.
Zmia, u pravu si! Ako je nešto tvoje, moraš to naglasiti, inače ispade tuđe!
Radila si si o glavi. Kao ne daj bože da je radila sisi o glavi...
Погрицках си нокте у ишчекивању да ми Лулабај каже шта је "професионална деформализација" у њеном посту? Имам утисак као да ради неки посао који је натерао да се изражава неформално, па се питам шта је то :)
E propustih i taj post.
Htjedoh da skarabudžim nešto kao "vrijeme i proces u kojem je došlo do moje profesionalne deformacije (odnosno izučavanja jezika i slušanja najrazličitijih pravila od strane profesora iz Krkobabićeve generacije)" u jednu riječ, i odma' sam znala da će o ispasti poprilično neuspješno.
Opraštajte mi, ipak sam još bunovna, a sanjala sam neka čuda, pa i nije tako velik prestup. Meni se čini. :)
Mislim da nije književan jednostavno jer se ne upotrebljava, a ne obratno, da se ne upotrebljava zato što nije književan. Ne verujem da ga je neko pri normiranju izbacio, valjda je do normiranja došlo uz uvažavanje stanja u jeziku...
Daj, pa verovatno je lapsus..
Помислила сам да је лапсус ал нисам била баш сигурна, па реко боље да питам.
Laspus. :) Verujem da da
Sasvim moguće. Da se odma' nadovežem s drugim pitanjem:
a koliko su u upotrebi (stvarnom jezičkom stanju) česti normirani enklitički oblici: me, te, ga, je u genitivu ličnih zamjenica?
Ja to ovdje nikad nisam čula, a ipak se nalaze u normi mog jezika. Kako sad to?
EDIT:
zaboravite ovaj vrhunski idiotizam :)
Euterpa i Zmia:
Nije lapsus bre. Samo glupost. :)
Ја рецимо патим од професионалне формализације у изражавању, али то се овде не види.
Е, да вас питам. Кад се неко назива по занимању рецимо, да ли се даље ословљава у истом роду или се род прилагођава. Пример: Вештак је направио или вештак је направила? Ако је вештак женско.
едит: можда је ово просто питање али мени се десило да изговорим реченицу тужилац је родијо дете и баш сам се осећала ко дебил :)
Pa izbaciće pri nekoj sledećoj reviziji :)
Змијо, ја мислим да се мења род и занимању, тужитељка, вештакиња и сл.
ne bi trebalo da se menja rod valjda, majku mu, ali tužilac je rodila dete.
Ne kapiram dativ! U određenom kontekstu rečenice, ne bi li trebalo da on bude prisutan?