Rumunski jezik - pomoć

  1. Што узимаш румунски кад не знаш лоло :)

    znam da zvuči nevjerovatno, ali poenta je bila da se uzme jezik koji se ne zna :)

  2. znam da zvuči nevjerovatno, ali poenta je bila da se uzme jezik koji se ne zna :)

    Па ђе баш румунски, лакше би турски научила, имаш литературу сваки дан на тв :)

  3. rifreš. s'vatite me! mogšo pomagaj! :)

  4. ma jok kurs.
    treba mi nekoliko naslova iz kojih ću najbolje i najbrže da napišem nešto o postanku i razvoju rumunskog jezika, i o uticajima drugih jezika na njega.
    napisah u prvom postu - nemam vremena da čitam svje i svja, zato tražim pomoć od nekog ko iole zna kojoj literaturi da se obratim.

  5. Луло врћни могшу па нек ти помогне :)

  6. Obrati se bibllioteci. Nađi stručnu literaturi zasedni u čitaonicu i isprepisuj šta ti treba.

  7. Ако си у Новом Саду или Београду, у Матици или Народној библиотеци, ако си члан, можеш питати дежурног библиотекара за неку такву литературу, сигурно ће ти радо помоћи, барем су мени (не за румунски, већ за многе друге ствари)....

  8. pa vidiš rino, u tome i jeste problem, s mojim pristupom bibliotekama u bg i ns.
    nije nemoguće, ali zato rekoh da bi PDF-ovi bili idealni. :)

    paz'te, riječ je o malom radu od 15-ak strana, dakle ne treba sad da zbog njega probdijem noći i izgubim oči nad hrpama knjiga. a i nije da nisam lijena :) evo vi'te danas sam cijeli dan na sajtu, pod izgovorom da kao čekam neke korisne informacije na ovoj temi, umjesto da sam već pročitala bar nešto.. al ajd sutra ću. :)

  9. mare maestro, morala sam ti obrisati post, jer smo u isto vrijeme postovali pa se zakočila tema.
    moš sad da ga ponoviš, jbg zaboravih da kopiram, a i bila je samo rečenica-dvije o bibliotekarskoj pomoći.

  10. Motiviši se malo.

    to mi nije palo na pamet, haha

  11. Јако је глупо је да ти неко да да радиш рад о румунском језику а да ти не да литературу о томе....

    Елем, има овде доле неке литературе, па пробај да загуглаш додајући наставак ПДФ, сумњам да на српском има нека добра литература о томе.... Ваљда сам помогао овим некако....
    http://linguistics.byu.edu/classes/ling450ch/reports/romanian.html

  12. Luli, vratiš MOGŠU i rešiš problem.

  13. И Зероцоол је Румун, чини ми се. Мада, не знам колико се разуме у оно што теби треба.

  14. Зар није НМФ писао да треба да иде да студира тамо? Можда би могао да пита неког Румуна... Можда ископа нешто на енглеском.

  15. Е да, и он је негде спомињао румунски.

    Един: чуј мене, "спомињао"... мислим да га говори. Бар је са мном причао на румунском на некој теми.

  16. Јако је глупо је да ти неко да да радиш рад о румунском језику а да ти не да литературу о томе....

    e pa, tako je, šta sad mogu. a vidi sad koliko rumuna na sajtu, dobro sam prošla s temom :)
    ali zar baš NIKO ne studira rumunski?!

    rino, hvala, pogledaću i to. ali sutra :)

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.