U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
iskreno, zanima me na šta bi ličilo kad bi nas neko naterao da pišemo isključivo na engleskom jeziku. koliko bi pokvaren bio kod nekih, koliko bi grešaka bilo kada se proturi kroz gugl trenslejt (važi samo za apsolutne nemače pojma) i naravno, koliko bi malo duše bilo, obzirom da engleski i nije neki jezik za jebanja mame, noseva koji uvek prate sunce i nikad jajara, kreativnog napušavanja itd.
mogu sasvim fino kreatvno da vas napusavam i na engleskom ako bi moralo...
mislim, ima "suck" i "fellate", možda još neki glagol, a na našem ga možeš pušit, dudlat, fafat, sisat, dućkat, duvat, dojit, blajvat
Blow, gargle, gobble, guzzle, inhale, slobber itd itd
Celte a je l' ti vuce naglasak na irski malo ili pricas standardnim balkansko/slovenskim naglaskom
prvo, drugo i poslednje možda, to ostalo slabo.
how's the sandwich, big bot?
Ma kakvi, ovo se izmeni sa prostorom i ljudima medj kojima zivis.
Cak ako odes dovoljno mlad i vilica i jezik ti se prilagode, i bukv kad dodjes kuci znaju bate da visi nisi njihov. Ne kenjam sad
March mother you fuck
Bukv sam pitao da li "vuce", ne da li prica original ko irci. Plus pitam njega, ne random lalosa
Uvek će da 'vuče' osoba kojoj jezik u pitanju nije maternji i koja mu nije bila svakodnevno izložena od malena u tzv. kritičnom periodu učenja jezika, neko manje neko više, ali oštrom uhu čak ni najsitnije idiosinkrazije ne mogu da promaknu.
Smoke mine up, professor
Brate celt vise nije nas osvestite se
Pokusavam cesto sporta radi da se resim naglaska (zbog prirode posla koristim engleski u 99 posto slucajeva), ali se oseti majkumu da nisam njihov
You probably got no bread in your hose
You fucked the hedgehog in the back, Cara
Don't make me dream about you
I DRIVE IT INTO THAT AGRARIAN MOUTH OF YOURS
Imali smo beše već temu na ovu foru.
I bet you don't even know of a single domestic semi-dispersion producing company.
ja nikad nisam imao lokalni naglasak, uglavnom sam učio engleski kao mali pomoću televizije, kasnije pomoću interneta i imao sam odvratan američki naglasak. onda sam jednog dana odlučio to da promenim, polako sam menjao i rešio ga se, malo sada vuče na britanski, ali ne preterano. i trebalo mi je nekoliko godina.