Puši ga Profe

  1. iskreno, zanima me na šta bi ličilo kad bi nas neko naterao da pišemo isključivo na engleskom jeziku. koliko bi pokvaren bio kod nekih, koliko bi grešaka bilo kada se proturi kroz gugl trenslejt (važi samo za apsolutne nemače pojma) i naravno, koliko bi malo duše bilo, obzirom da engleski i nije neki jezik za jebanja mame, noseva koji uvek prate sunce i nikad jajara, kreativnog napušavanja itd.

  2. mogu sasvim fino kreatvno da vas napusavam i na engleskom ako bi moralo...

  3. mislim, ima "suck" i "fellate", možda još neki glagol, a na našem ga možeš pušit, dudlat, fafat, sisat, dućkat, duvat, dojit, blajvat

  4. Blow, gargle, gobble, guzzle, inhale, slobber itd itd

  5. Celte a je l' ti vuce naglasak na irski malo ili pricas standardnim balkansko/slovenskim naglaskom

  6. prvo, drugo i poslednje možda, to ostalo slabo.

  7. how's the sandwich, big bot?

  8. Celte a je l' ti vuce naglasak na irski malo ili pricas standardnim balkansko/slovenskim naglaskom

    Ma kakvi, ovo se izmeni sa prostorom i ljudima medj kojima zivis.

    Cak ako odes dovoljno mlad i vilica i jezik ti se prilagode, i bukv kad dodjes kuci znaju bate da visi nisi njihov. Ne kenjam sad

  9. March mother you fuck

  10. Bukv sam pitao da li "vuce", ne da li prica original ko irci. Plus pitam njega, ne random lalosa

  11. Uvek će da 'vuče' osoba kojoj jezik u pitanju nije maternji i koja mu nije bila svakodnevno izložena od malena u tzv. kritičnom periodu učenja jezika, neko manje neko više, ali oštrom uhu čak ni najsitnije idiosinkrazije ne mogu da promaknu.

  12. Brate celt vise nije nas osvestite se

  13. Pokusavam cesto sporta radi da se resim naglaska (zbog prirode posla koristim engleski u 99 posto slucajeva), ali se oseti majkumu da nisam njihov

  14. You probably got no bread in your hose

  15. You fucked the hedgehog in the back, Cara

  16. Don't make me dream about you

  17. I DRIVE IT INTO THAT AGRARIAN MOUTH OF YOURS

  18. Imali smo beše već temu na ovu foru.

    I bet you don't even know of a single domestic semi-dispersion producing company.

  19. ja nikad nisam imao lokalni naglasak, uglavnom sam učio engleski kao mali pomoću televizije, kasnije pomoću interneta i imao sam odvratan američki naglasak. onda sam jednog dana odlučio to da promenim, polako sam menjao i rešio ga se, malo sada vuče na britanski, ali ne preterano. i trebalo mi je nekoliko godina.

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.