Bošnjački je melodičniji i poetičniji, volim ga, bilo bi mi drago da svi govorimo na taj način - sačuvao je red i pravila koja je Vuk doneo iz Beča, + zadržao nešto orijentalnog šarma. Zato ljudi u Vojvodini i u većem delu Bosne uživaju da sede, meze, piju rakiju il vino i divanje, jer je milina govoriti taj jezik.
Južnjačka narečja su naravno zadržala kostur, ali ostatak je više skup oštrih, divljačkih glasova koji gravitiraju oko njega - gi, gu, saćegu...Kao pijane šimpanze da se raspravljaju oko banana. Gramatika osakaćena, pravila pogažena, padeži se pogubili. Nered totalni, što se vidi i po ljudima tamošnjim i uređenju.
Caro ne postoji bošnjački jezik, samo bosanski. Svi u bosni pričamo bosanskim i srbi i bosnjaci i hrvati, možda je on direktno nastao od srpskog i možda je to samo dijalekt ali nije baš ni gramatički isti kao srpski zato je odvojen.
To bošnjački su nam prebacivali zato što smo zadržali dosta turcizama koje možda druga dva naroda ne upotrebljavaju previše mada s te strane smo onda još sličniji srpskom koji se govori u srbiji jer se i tamo kod vas koristi dosta turcizama (uz eliminaciju slova H)
https://vukajlija-com.translate.goog/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US
Krenulo je brisanje drinske granice idemoo
Da se ejdusu ukine glavatar
I da se zabrani bosancima pisanje
kome ti, hrvat?
Bošnjaci mogu ostati
HAHAHA
E NEĆU
Bošnjački daleko sličniji srpskom nego niški, boranski, vranjanski itd.
rekao bi čovek da je srpski jezik nastao u nekakvim brdima na ijekavici a ne na gospodskim ekavskim njivama vojvodine
Postoji razlog zbog čega je Matica Srpska osnovana u Novom Sadu a ne na Durmitoru.
nije mi jasno jbt, ako pliduu pise bosnjackim kojim onda jezikom pise jovor. el to bosanski ili srpski i koja je razlika
Kaže mi klinac pre koju godinu u Hrvatskoj - znaš ja znam baš dosta srpskih reči.
To možda vama lalošima, i wonder why
od svi ovih nasi jezika jedino se milogorski razlikuje zbog sšekire i zžubara
Bošnjački je melodičniji i poetičniji, volim ga, bilo bi mi drago da svi govorimo na taj način - sačuvao je red i pravila koja je Vuk doneo iz Beča, + zadržao nešto orijentalnog šarma. Zato ljudi u Vojvodini i u većem delu Bosne uživaju da sede, meze, piju rakiju il vino i divanje, jer je milina govoriti taj jezik.
Južnjačka narečja su naravno zadržala kostur, ali ostatak je više skup oštrih, divljačkih glasova koji gravitiraju oko njega - gi, gu, saćegu...Kao pijane šimpanze da se raspravljaju oko banana. Gramatika osakaćena, pravila pogažena, padeži se pogubili. Nered totalni, što se vidi i po ljudima tamošnjim i uređenju.
Caro ne postoji bošnjački jezik, samo bosanski. Svi u bosni pričamo bosanskim i srbi i bosnjaci i hrvati, možda je on direktno nastao od srpskog i možda je to samo dijalekt ali nije baš ni gramatički isti kao srpski zato je odvojen.
Zato su oni tamo čvrsti, stameni i zajebani ratnici, a mi ovde smo lubeničari Balaševići.
To bošnjački su nam prebacivali zato što smo zadržali dosta turcizama koje možda druga dva naroda ne upotrebljavaju previše mada s te strane smo onda još sličniji srpskom koji se govori u srbiji jer se i tamo kod vas koristi dosta turcizama (uz eliminaciju slova H)
saces mi kazes da bosnjaci nemaju svoj jezik, e svasta