Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
QUQU opozicijo reaguj
Beznacajne organizacije nego sta a znas sta je mega znacajno?
Kad trininad i tobago povuce priznanje kosova.
E to je za mene parada znacajnosti.
мени је много значајније шта се дешава у свету него дал је косово ушло у неку орг или је того повуко признање бмк иск
bukv jos samo raznorazni milogorci misle da je od ZNACAJA kad neki kurcic od regije udje u nato ili pajsad savet evrope
S A V E T
A
V
E
T
ахахахахах могу да те посаветују како да сигурно одеш у пропаст
Sace uskoro da se kmeci kako tkzv kosovo ulazi u nato a ovi supci na silu instalirali bazu tamo pre cetvrt veka
одлично нек уђу и у нато сад кад се нато истрошио у украјини
Nato nato smestim im obilatilo
Najtačniji prevod riječi "eventually" sa engleskog: "na kraju balade".
neka voli skauz da mu klince u školi uče da je okej ako hoće da promijene pol slobodno možete hajde promijenite pol bre ej šta radiš to ne možeš da budeš muško mijenjaj pol pod hitno
https://i.imgflip.com/3ivvc2.jpg
Ko je lud ovde neka greska u matriksu, pisemo o kosovu, ovaj o promeni pola kod dece ovaj o prevodu xaaxa
btw kako se prevodi onda "ackchyually"
Event je dogadjaj znaci prevod bi bio dogadjajno ili tako nesto.
amaterski prevod: zapravo / ustvari
malo ozbiljnije: da, ALI...
актуелно
e pa nije
https://i.kym-cdn.com/entries/icons/facebook/000/021/665/DpQ9YJl.jpg
pao sam sa skele. sa trećeg sprata na prvi. zakačio sam glavom parapet (mali zidić od pola metra) i pao na rame direktno. srećom, imao sam šlem na glavi i sve veće štete su sprečene, ali trebaće mi vremena da se oporavim, jer mi je ruka sjebana skroz, naprsla lobanja.
ma nije to nista, sad ce i devojka da te sutne
neće
dobro brate pa kako i zasto si pao?