мулац - балавац, али не увек у негативном контексту, најчешће клинац, па му се од милоште каже мулац.
недоношче - слично значење, али увек у негативном контексту и већи степен (балавац у правом смислу).
зјакота - немирно дете, непослушан човек, својеглава особа.
džabalučina - džabe samo duža reč dabi bilo zvučnije.
manuti - delimično očistiti (bar bih tako rekla iz konteksta).
podmašiti - naterati nekog na nešto loše (možda je i književna ali mi nezvuči tako).
seknuti - povući
Ajde da krenemo od pozadi (straga):
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Džabalučina = džaba (turcizam) besplatno;
Seknuti = povući (bukvalno)/lokalizam/ sekni reč = povuci reč,
reka se seknula = reka se vratila u korito;
Blagoš = (lokalizam) , oblik koji koristi moja tašta iz Sjenice u smislu 'blago mene'. Oblik je kao hipohoristik (od milja);
Mulac = dalmatinski izraz za magarca;
Nedonošče = novorođenče;
Zjakota = onaj koji hvata zjala;
Sefte = (turcizam) početni, prvi. Prvi kupac u radnji se zvao seftadžija;
Ešek = magarac (turcizam);
Vrljav = razrok;
Duduk = posuda kojom se iz buradi i bačvi sipala rakija i vino u manje posude i pravila se od tikve (koja je po prirodi stvari šuplja), te u prenosnom smilu neko ko nema sadržaj, neko ko je šupalj, glupa osoba za nešto, neki posao ili aktivnost;
Deo II
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Iksan (ili Insan) = Čovek (turcizam);
čokica, komiljka, kočanjka, ajdamak = taluska, tuluzina;
Turiti = staviti;
Toviti = gajiti;
Dibidus = skroz, potpuno (francuski);
Dus = do pola, na pola (mislim da se oba ova izraza u našem jeziku pre svega koriste za obnaživanje );
Budibog = Budi bog s' nama;
Džidanje = ritanje (izraz koji se koristi za nagle pokrete krupne stoke, kona, krava islično);
Džidnuti = baciti;
Smočiti = pokvasiti se, okvasiti se ;
Klot = izraz koji se koristi pri štrikanju(ručnom), u smislu sa lica, ravno (nemački);
Frket = suprotno od klot
Deo III
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Mijunka = očigledno lokalizam za specifičnu vrstu paprike;
Piperka = paprika (uopšte) dolazi iz bugarskog jezika. Recimo u njihovoj narodnoj pesmi ' Dilmano dilbero' na jednom mestu se kaže :' kaži mi
kad se sadi pipero'. U Dimitrovgradu (Caribrod) imaju posebnu vrstu vih crvenih paprika koje oni zovu ŠUŠPE i njihov specijalitet se zove šušpu plneti;
Mutvak = u muslimanskim kućama, mislim, ili ostava ili trem;
Rekla = deo narodne nošnje i mislim isto ili slično kao JELEK ali bugarski;
Lozica = L'žica (pravilno), Tj. ono čime se zalaže odnosno hrani;
Deo IV
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Čužda = Tuđa;
Močati = Mokriti, vršiti malu nuždu (lokalizam - Vranje);
Preg'lne = Proguta (isto);
Zor = Zort (turcizam), danas je to frka, frka;
Dume = Misli, od dumati-misliti (isto), NPR : podumaj si - razmisli;
Skaraju = Posvađaju (se) (isto);
Onodu = kawanje (isto)/ nov izraz za neme). Oblik je trpni : će da ...;
Udzrtaš = Nadaš ( od uzdržavati se ) (isto);
Običaš = Voleti ( na bugarskom običam te = volim te) ;
Ćelepir = Ćelepuš = šešir (isto);
Air = vajda (turcizam);
Seiri ti se = Veseliti se (turcizam);
Toz = Soc (talog od kafe);
Deo V
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Štancovati = proizvoditi u velikoj količini, od štanc mašime (nemački);
Sminuti = mimoići se ,promaći, proći ;
Panica = drvena posuda u kojoj se držao sir ili je to bio ZASTRUG, a ovo je bilo za so;
Javašluk = Nerad, lenjost, inertnost (turcizam);
Tутумаљ = Tutumrak;
Sevap = Dobro delo (turcizam) ;
Trontati se = Natrontati se ;
Papazjanija = Vrsta jela sa puno raznorodnih sastojaka koji na prvi pogled se neslažu ili nemaju smisla;
Spotafrknuti = Spotaknuti = Podmetnuti nekome nogu, saplesti nekog;
Plaho = Hirovito ( plaha voda, plah čovjek).
E pa ako je za vajdu dosta je za sat i po vremena.
Vozdra Mikidekster & co LTD TIT
vrljav-nespretan,stalno promašuje nešto
Crna Gora, selo (veliko) Zeta :D
Kaljestro - Dzumbus, haos
Ešek - Sprdnja (moze se koristiti i za dzumbus i haos)
Avis - Svijest
LJejka - Skitač
itd itd :)
E, da, Ivana, kod nas DŽADA oznacava put, ulicu :)
I nije baš slično. :D
Da dodam...
sefte - konačno prvi put
manisati - nalaziti neku manu u nečemu
Hmm....
Sungulat - smotan :)
skukvežiti se - skupiti se, smanjiti.
Gojatiti - praviti nered
okomoljiti - izgledati bolešljivo, umorno.
мулац - балавац, али не увек у негативном контексту, најчешће клинац, па му се од милоште каже мулац.
недоношче - слично значење, али увек у негативном контексту и већи степен (балавац у правом смислу).
зјакота - немирно дете, непослушан човек, својеглава особа.
"blagoš" - u ironičnom smislu "kakva sreća"
Kamenac - Promiskuitetna zenska. Valjda se islo nekom logikom da se i kamenac na'vata na slavini kad se cesto koristi pa valjda tako i ovo.
džabalučina - džabe samo duža reč dabi bilo zvučnije.
manuti - delimično očistiti (bar bih tako rekla iz konteksta).
podmašiti - naterati nekog na nešto loše (možda je i književna ali mi nezvuči tako).
seknuti - povući
Ajde da krenemo od pozadi (straga):
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Džabalučina = džaba (turcizam) besplatno;
Seknuti = povući (bukvalno)/lokalizam/ sekni reč = povuci reč,
reka se seknula = reka se vratila u korito;
Blagoš = (lokalizam) , oblik koji koristi moja tašta iz Sjenice u smislu 'blago mene'. Oblik je kao hipohoristik (od milja);
Mulac = dalmatinski izraz za magarca;
Nedonošče = novorođenče;
Zjakota = onaj koji hvata zjala;
Sefte = (turcizam) početni, prvi. Prvi kupac u radnji se zvao seftadžija;
Ešek = magarac (turcizam);
Vrljav = razrok;
Duduk = posuda kojom se iz buradi i bačvi sipala rakija i vino u manje posude i pravila se od tikve (koja je po prirodi stvari šuplja), te u prenosnom smilu neko ko nema sadržaj, neko ko je šupalj, glupa osoba za nešto, neki posao ili aktivnost;
Deo II
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Iksan (ili Insan) = Čovek (turcizam);
čokica, komiljka, kočanjka, ajdamak = taluska, tuluzina;
Turiti = staviti;
Toviti = gajiti;
Dibidus = skroz, potpuno (francuski);
Dus = do pola, na pola (mislim da se oba ova izraza u našem jeziku pre svega koriste za obnaživanje );
Budibog = Budi bog s' nama;
Džidanje = ritanje (izraz koji se koristi za nagle pokrete krupne stoke, kona, krava islično);
Džidnuti = baciti;
Smočiti = pokvasiti se, okvasiti se ;
Klot = izraz koji se koristi pri štrikanju(ručnom), u smislu sa lica, ravno (nemački);
Frket = suprotno od klot
Deo III
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Mijunka = očigledno lokalizam za specifičnu vrstu paprike;
Piperka = paprika (uopšte) dolazi iz bugarskog jezika. Recimo u njihovoj narodnoj pesmi ' Dilmano dilbero' na jednom mestu se kaže :' kaži mi
kad se sadi pipero'. U Dimitrovgradu (Caribrod) imaju posebnu vrstu vih crvenih paprika koje oni zovu ŠUŠPE i njihov specijalitet se zove šušpu plneti;
Mutvak = u muslimanskim kućama, mislim, ili ostava ili trem;
Rekla = deo narodne nošnje i mislim isto ili slično kao JELEK ali bugarski;
Lozica = L'žica (pravilno), Tj. ono čime se zalaže odnosno hrani;
Deo IV
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Čužda = Tuđa;
Močati = Mokriti, vršiti malu nuždu (lokalizam - Vranje);
Preg'lne = Proguta (isto);
Zor = Zort (turcizam), danas je to frka, frka;
Dume = Misli, od dumati-misliti (isto), NPR : podumaj si - razmisli;
Skaraju = Posvađaju (se) (isto);
Onodu = kawanje (isto)/ nov izraz za neme). Oblik je trpni : će da ...;
Udzrtaš = Nadaš ( od uzdržavati se ) (isto);
Običaš = Voleti ( na bugarskom običam te = volim te) ;
Ćelepir = Ćelepuš = šešir (isto);
Air = vajda (turcizam);
Seiri ti se = Veseliti se (turcizam);
Toz = Soc (talog od kafe);
Deo V
(ovde govorim samo o rečima koje prepoznajem na prvi pogled)
Štancovati = proizvoditi u velikoj količini, od štanc mašime (nemački);
Sminuti = mimoići se ,promaći, proći ;
Panica = drvena posuda u kojoj se držao sir ili je to bio ZASTRUG, a ovo je bilo za so;
Javašluk = Nerad, lenjost, inertnost (turcizam);
Tутумаљ = Tutumrak;
Sevap = Dobro delo (turcizam) ;
Trontati se = Natrontati se ;
Papazjanija = Vrsta jela sa puno raznorodnih sastojaka koji na prvi pogled se neslažu ili nemaju smisla;
Spotafrknuti = Spotaknuti = Podmetnuti nekome nogu, saplesti nekog;
Plaho = Hirovito ( plaha voda, plah čovjek).
E pa ako je za vajdu dosta je za sat i po vremena.
Vozdra Mikidekster & co LTD TIT
Deo VI
Kako sam propusti, ne mogu da verujem, ali stvarno.
Manuti = Dići ruke od nekog posla ili poduhvata, odustati, prestati.
E sad stvarno ENDE.
Svaka ti čast. :) Super su.
glej si poso - pretpostavljam skraćeno od "gledaj svoja posla", tj. interes; iskoristi priliku da okreneš u svoju korist...