Seksualni organ koji neki degenerici koriste za govor.
Hrvati.
- Moler..
- Soboslikar, što bi rekli neki...
-------------------------------------------------------------------------
- Bicikl..
- Međunožno guralo, što bi rekli neki....
-------------------------------------------------------------------------
- Švaler...
- Dojebnik, što bi rekli neki....
Latinski je sa slobodnim u rečenici redom riječi jezik bio. Deklinacije su njegove i konjugacije jasnu svakoj u rečenici funkciju davale riječi. Pošto nisu zlatne, poput nas, memoriju ribice imali, nit ni u dugim nisu rečenicama gubili. A možda i stari namjerno stil su Latini takav razvijali, jer time da paze čitaoce na tekst su tjerali.
Opaska kojom se ističe nečija brbljivost. I to ne ona benigna brbljivost koja je samo smaračka, već ona ups-izletelo-mi ili reći-ću-ti-al'-ti-nemoj-nikom, nesposobnost da se neke informacije zadrže za sebe.
-Kume, ja odoh do Gogija na poker, a tebe ako ona moja pita, ja sam kod tebe. Tako sam joj rek'o.
-Važi, kume, razume se...
.....
-Kumovi, pa gde ste vi... Otkad vas nisam videla...
-Pa kako, kad Mile kaže bio juče kod vas.
-Nije ona bila kući, kumo.
-Ama jesam, kako nisam. Šta pričaš?! Nije on dolazio! Nisam makla nigde ceo dan!
:transfer dlana:
-Ženo, meći taj jezik na rame i ajmo kući!
Slicni. Nesto nalik. Priblizno. Daj sta das.
- kako mi se ide na Maldive ili Tajland ili Bali, bas bih voleo nesto egzoticno...
- ma kakva egzotika, ja bih nesto blize, samo da se ode negde, neki Rim, ili neki Bec...
- ili neki Arandjelovac..
- sto da ne..
Oficijelna valuta pripadnika romske populacije zaposlenih u Knez Mihailovoj ulici.
- Daj neki dinar, gospodžo, će ti da Bog sreće i zdravlja.
Drevni univerzalni jezik koji su prema istorijskim predanjima verno ovekovecenim u holivudskim filmovima govorile brojne istorijske licnosti pocevsi od Isusa iz Nazareta,grckih filozofa,rimskih careva,slavnih vojskovodja poput Aleksandra Makedonskog pa cak i samog Boga.Naime,prema predanju sacuvanom u filmu Deset bozjih zapovesti Bog se Mojsiju obratio na cistom engleskom jeziku koji je Mojsije navodno ucio cuvajuci ovce i citajuci oksfordski recnik sa tvrdim koricama.
Come on Moses give those ten commandments to the people!
Kao što onaj ko ne zna da peva, peva glasno, ko ne zna da piše koristi ukrašen font, ko ne zna da priča koristi ruke, tako i onaj ko ne zna ništa koristi ovaj jezik da izgleda pametno.
Dame i gospodo, prostor i mesto koje koristi obrazovanje, garantuje veliko učešće i razgradnju novih predloga. Na taj način, novi model aktivnosti u velikoj meri doprinosi uspostavljanju raznih oblika uticajnosti. S druge strane, realizacija programa koje smo usvojili omogućava nam bolju procenu novih predloga. Ali, ipak ne zaboravimo da sadašnja struktura organizacije predstavlja zanimljiv pokušaj isprobavanja postojećih administrativnih i finansijskih uslova.
O ćemu sam pričao - ne znam ni ja.
Ali, zvuči pametno.
Seksualni organ koji neki degenerici koriste za govor.
Nebitno da li je u pitanju Sony ili PC igraonica, umetnost psovanja se uvek ceni. Uopšte neće biti važno ako ste loš igrač, bitno je da psujete kvalitetno. Čak će vam i najzaluđeniji gejmeri oprostiti što ne znate da sastavite inventar za Kentaura ako povremeno opsujete mrtvu majku ovima iz Blizarda kad ne radi tastatura. Psovački monopol obično drži grupica starijih likova koji su kod klinaca poznati kao "oni ludaci sto puše Malboro" ili "ona trojica što su jebali ćerku Zidanu". Vrhunski psovač postajete kad usavršite tajming pa psujete samo u pravim trenucima, a ne stalno kao neki prostak.
- 'Ajde, bre, Rumenige, jebem ti mrtvu decu.
- Kreni Ševčenko, šta si se steg'o k'o kurac u ladnoj vodi?
- Šta ces u močvari, jebem ti lebac krvavi? Jesam rek'o da idemo na most, jebem li ti crkvena vratanca?
- Joj Anri, jebem ti ćerku, i to onu najmlađu!
- Skrljaj ga bre lepo, koji kurac si se skupio k'o pička na mrazovini.
- Mali, ostavi to u potoku, jebem ti krsnu mrvu.
- Udri to bolje Bekame, svastiku ti jebem. Važno da si ti šatiran. Jeb'o li te frizer!
- Vidi ga ovaj Esjen, pa idi u rudnik čamugo, koji kurac tu tražiš?
Lep način da se kaže JA, kada situacija nije baš prigodna za to.
-Neki od nas misle da je ova definicija glupa.
Svaka cepanka koja zaluta u vaš život i nešto traži,privatno ili službeno, a vi nemate srca da ga šutnete na prvu loptu, nego to radite na finjaka, a kad konačno ode, kažete:"simpatičan neki čovek".
Najnoviji jezik u Evropi, nastao tako što su plemeniti, dobri i prepošteni a naaajviši u cijeloj Evropi vlstodršci sačekali da svi ostali iz bivše države naprave nemušte ograde i razlike od srpskog jezika(ne bi li na sve ličio samo ne na svoj koren) pa da oni onda po principu AJ SAD VIĐI NAS ŠTO MI SVE MOŽEMO izmisle čak i nove slovne znakove za čiji izgovor je i logoped mala maca.
Jedinica za vreme koju ljudi koriste kada pokušavaju da se otresu neke obaveze, sinonim za neću.
-Mama, mama, kad ćeš da mi praviš one kolače koje pravi komšinica Zora?
-Ma pusti me, 'oću, praviću ti, neki dan...
--------------------------------------------------------------------------------------
-Brate, kad ćeš da mi vratiš one pare?
-Vidi čoveka, vratiću ti, bre, neki dan...
--------------------------------------------------------------------------------------
-Bre, ćale, kad ćeš više da popraviš naš auto?
-Beži tamo, nemoj ja da te 'opravim. Šta si navalio, popraviću, neki dan...
--------------------------------------------------------------------------------------
-Je li, šefe, kad će plata?
-Sa'će, neki dan...
Ljudi koje teže imenovati nego spomenuti.
-I dok se mi….neki ljudi upropastiše državu….
-Koji? Oni pre ovih? Ovi?
-Ne, nego oni još pre njih. I još dve garniture vlasti pre njih.
-Ma daj, koji su sad to?
-Neki. Lepo ti kažem. I ne deri se na sav glas. Neki mogu da te čuju.
rečenica koju koristimo kada rečenicu '' 'ajdemo na kafu neki dan'' već istrošimo u nekoliko prethodnih susreta sa dotičnom osobom.
Ovo ''ali stvarno'' odaje utisak stvarne želje za druženjem a u stvari je samo najefektnije izvlačenje iz konverzacije ukoliko vam eskiviranje susreta (tj. bekstvo u prvu obližnju zgradu ili prodavnicu) ne podje za rukom.
Nus pojava ove rečenice je kada vaš sagovornik zaista pomisli da zelite s njim na kafu.
osoba A(pošto nije uspela da pobegne javlja se staroj prijateljici): ehej, pa gde si ti?
osoba B(takodje smrknuta zbog susreta): evo tako tu, ti?
osoba A: evo i ja tu...
osoba B: ej, ajdemo na kafu neki dan ali stvarno, da se ispričamo. Kad god se sretnemo uvek posle zaboravimo.
osoba A: stvarno bi mogle, a ne kao svaki put i sve se nešto ispreči.
osoba B: ok onda, ajde čujemo se u toku nedelje.
osoba A: ajde obavezno!
i tako do sledećeg susreta.........
Jezik koji vjerovatno ima najviše riječi na svijetu jer bez problema prihvata strane riječi u izvornom obliku. Tako ćete u obimnijim engleskim riječnicima pronaći i: mañana, carte blanche, zeitgeist, weltschmerz, ciao, pogrom, kefir, paprika. Kako prihvata strane riječi, tako se još lakše infiltrira u druge jezike, putem medija i naročito interneta, što dovodi do svojevrsne poplave anglicizama (vidi: poplava anglicizama).
Po pitanju gramatike, vjerovatno je jedan od najlakših jezika na svijetu, konjugacija glagola je krajnje jednostavna, a deklinacija se zadržala samo kod ličnih zamjenica. Relativna jednostavnost gramatike nije dovela do gubitka izražajnosti jezika jer je nedostatak nekih gramatičkih kategorija kompenzovan razvijenom sintaksom (u vidu velikog broja predloga i priloga), frazalnim glagolima, idiomima i velikim brojem riječi.
Ozloglašen je zbog spelovanja koje se često veoma razlikuje od izgovora. Mada ja lično tvrdim da mi to spelovanje i izgovor nikada nisu bili neki veliki problem i da sam uvijek imao jako dobru intuiciju za pogađanje izgovora riječi. Vjerujem da ni ostali nemaju velikih problema oko tog toliko izvikanog "strašnog spelovanja".
Jedna velika "prednost" engleske ortografije u odnosu na recimo njemačku, francusku ili italijansku je ta što se ona uopšte ne mora učiti. Ne mora se učiti zato što se ni ne može naučiti, jer striktnih pravila nema. Ali to zato omogućava savladavanje spelinga po osjećaju i intuiciji, što je možda čak i prirodniji način nego kod ovih drugih jezika.
Još jedna važna karakteristika engleskog je to što je on skoro potpuno neregulisan. Malo se vodi računa o "čistoti" engleskog jezika, a gramatike ne propisuju kako se treba govoriti, već opisuju kako se govori. Pošto se engleskim ne služe samo ljudi kojima je to maternji jezik nego i ogroman broj stranaca koji ladno uleću u rasprave na forumima, pišu blogove, pa čak i knjige na engleskom i unose tako u engleski malo duha svojih maternjih jezika, dolazi do toga da se engleski vrlo brzo razvija i mijenja, ali mu sve to uopšte nije slabost, već upravo znak snage i vitalnosti.
Po pitanju ljepote rijetko ga smještaju na sam vrh top lista, to je mjesto uglavnom rezervisano za milozvučne jezike poput francuskog i italijanskog, mada opet ću biti subjektivan, meni engleski jezik jako lijepo zvuči i kad žensko lijepo izgovara engleski, bila to američka ili britanska varijanta, to je naprosto seksi.
Zahvaljujući svim ovim faktorima, kao i ogromnom kulturnom, političkom i ekonomskom uticaju angloameričke civilizacije, engleski je postao globalna "lingua franca" i do te mjere je sveprisutan da kad neko na sajtovima poput ovog nešto napiše na engleskom niko ni ne očekuje prevod jer se računa da će svi razumjeti.
Jedina stvar koja se u poslednjih više od dvadeset godina radi konstantno dobro. Sinhronizacija na naš jezik je takva, da kada pogledaš originalne epizode stranih crtaća, glasovi likova ti zvuče nekako bezvezno i neubedljivo, i skontaš da su glasovi koje daju naši glumci mnogo bolji. Izuzetak su Simpsonovi i South park, ali da smo i njih obradili, ko zna..
Setimo se samo kakve su glasove imali Gargamel, Krang, Sekač, Duško Dugouško, patak Dača, Mlata zamlata..A danas Stimpi, sundjer Bob, Lignjoslav..
Rečenica kojom vam naivni ćale pokušava objasniti da ne ubacujete DVD koji je doneo od kolege s' posla.
Naravno, na disku je neki pornić, najčešće francuski.