Čovek kojem najgore na svetu ide od ruke simultani prevod, a ironije li- radi kao prevodilac javnog servisa. Ali ipak, on se muči i trudi i stvarno ponekad i ubode dobar prevod (jednom u 1000 puta). Voli i da ostavi gledaoce da se muče sa istim.
Osoba koja govori engleski: Thank you!
Prevodilac: Hvala.
Osoba koja govori engleski: Thank you very much!
Prevodilac: Hvala puno!
Osoba koja govori engleski: I believe there are many people these days who would like to be on this place where I’m standing right now…….
Prevodilac: Mislim da su ovo svi razumeli.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
opet me mučiš, taj "tenk" mi i dalje nije jasan, ovo drugo što je čovek rek'o-đene-đene...;)
+
Na RTS-u je sve go debil.Izgleda da ih biraju po principu što si veći mentol to te pre zaposle.+
Moraju tako da ih zapošljavaju, ne smeju obični radnici da budu pametniji od direktora
+
Nije nego:
Osoba koja govori engleski :” Thank you!”
Prevodilac:” Hvala.”
Osoba koja govori engleski :” Thank you very much!”
Prevodilac:” Velika hvala..."
Evo da se uveriš... KOmedija, tragedija, drama... :)
http://www.youtube.com/watch?v=UTvNindVXo0&feature=related
Aaa, pa znam ja to ;) heheh
+ Ne znam odakle minusi. Izgleda da ovo nisu svi razumeli :)
Ma nebitno je.. ovde uvek ima minusa. A mnogo me briga.. :D
hahahahaha! oldskul!
Ma najjača je Mira Adanja Polak bila kada su hapsili Čaušeskuove. Njen simultani prevod Rumunskog.
+ i *
Joj al onaj jadnik što se patio za vreme Miloševića, kako mu ime... Haški su takođe impresivni +
Odlično zapažanje. + svakako
Strasna defka!
Hahaha...svaka čast + i *
Дедер, Минге, опиши шта је било на клипу.
Ja mislim da je to rekao Djokovic kad je osvojio wimboldon..secam se toga
Svi osim njega.... plus i patrik :)
JA sam razumeo, dobro je rekao prevodilac. + inače!
hahahahahahahahha
Ne dirajte mi RTS! Oću d' radim za nji' !!
+
Plačem od smijeha.
http://www.youtube.com/watch?v=MEgixhlziRY&feature=player_embedded
Ново из РТС-ове понуде преводилачких бламова. :)